Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandse tekst aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont apportées dans le texte en néerlandais :


Art. 81. In bijlage 9 van dezelfde Codex worden in de Nederlandse tekst de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 81. Dans l'annexe 9 du même Code, dans le texte néerlandais, les modifications suivants sont apportées :


Art. 43. In de Nederlandse tekst van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 43. Dans la même loi, les modifications suivantes sont apportées dans le texte en néerlandais :


In het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2017, n° 146, bladzijde 60290, akte 2017/12095, in de titel van de Nederlandse tekst, moet volgende verbetering aangebracht worden :

Au Moniteur belge du 31 mai 2017, n° 146, page 60290, acte 2017/12095, dans le titre du texte néerlandais, il y a lieu d'apporter la correction suivante :


Met instemming van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de commissie twee tekstcorrecties in de Nederlandse tekst aangebracht.

Avec l'accord de la Chambre des représentants, la commission a apporté deux corrections au texte néerlandais.


Onder voorbehoud van enkele materiële wijzigingen in het 2º van de Nederlandse tekst, aangebracht in tweede lezing, wordt het amendement als artikel 31 aangenomen bij eenparigheid van de 9 aanwezige leden.

Sous réserve de corrections formelles apportées en seconde lecture au texte néerlandais du 2º, l'amendement est adopté en tant qu'article 31 à l'unanimité des 9 membres présents.


Onder voorbehoud van enkele materiële wijzigingen in het 2º van de Nederlandse tekst, aangebracht in tweede lezing, wordt het amendement als artikel 31 aangenomen bij eenparigheid van de 9 aanwezige leden.

Sous réserve de corrections formelles apportées en seconde lecture au texte néerlandais du 2º, l'amendement est adopté en tant qu'article 31 à l'unanimité des 9 membres présents.


In het Belgisch Staatsblad nr. 93 van 29 maart 2017, 2 editie, bladzijden 42420 en 42425, moeten in de Nederlandse tekst de volgende correcties worden aangebracht :

Au Moniteur belge n° 93 du 29 mars 2017, 2 édition, pages 42420 et 42425, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte néerlandais :


Het past de oude wetten, waarvan alleen een Franse tekst bestaat, stelselmatig aan te vullen met een authentieke Nederlandse tekst, na in de oorspronkelijke tekst de nodige terminologische en actualiserende verbeteringen te hebben aangebracht.

Il y a lieu de compléter systématiquement les lois anciennes, dont seul un texte français existe, par un texte néerlandais faisant foi, et ce, après avoir apporté au texte initial les modifications nécessaires sur le plan de la terminologie et en vue de son actualisation.


De minister antwoordt dat de door de Hoge Raad voorgestelde correctie is aangebracht in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1675/14 bis. De Franse tekst is daarentegen correct en gaat uit van de tekst van artikel 1326 van het Gerechtelijk Wetboek, waarin het bevrijdende karakter is verankerd van bepaalde verkopingen van onroerende goederen, voor zover die overeenkomstig diverse bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek werden georganiseerd.

La ministre répond que la correction suggérée par le Conseil supérieur a été apportée au texte néerlandais de l'article 1675/14bis proposé. Le texte français est quant à lui correct et s'inspire du libellé de l'article 1326 du Code judiciaire, qui consacre le caractère purgeant de certaines ventes d'immeubles organisées conformément à diverses dispositions du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse tekst aangebracht' ->

Date index: 2023-04-08
w