Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negentiende-eeuwse boek over » (Néerlandais → Français) :

De wet van 1841 is zelfs ingevoerd, zo lezen we in het toonaangevend negentiende-eeuwse boek over strafrecht (Nypels en Servais, 1898 « Le Code pénal belge interprété », deel III, blz. 124 tot 152 (!) handelen over het duel), omdat het Hof van Cassatie geoordeeld had dat doding bij een duel strafbaar was.

La loi de 1841 fut même votée d'après un ouvrage du XIV siècle consacré au droit pénal et qui faisait autorité (Nypels et Servais, 1898 « Le Code pénal belge interprété », partie II, pages 124 à 152 (!) traitant du duel) parce que la Cour de cassation avait estimé que l'homicide en cas de duel était punissable.


De wet van 1841 is zelfs ingevoerd, zo lezen we in het toonaangevend negentiende-eeuwse boek over strafrecht (Nypels en Servais, 1898 « Le Code pénal belge interprété », deel III, blz. 124 tot 152 (!) handelen over het duel), omdat het Hof van Cassatie geoordeeld had dat doding bij een duel strafbaar was.

La loi de 1841 fut même votée d'après un ouvrage du XIV siècle consacré au droit pénal et qui faisait autorité (Nypels et Servais, 1898 « Le Code pénal belge interprété », partie II, pages 124 à 152 (!) traitant du duel) parce que la Cour de cassation avait estimé que l'homicide en cas de duel était punissable.


De eindeloze debatten over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid laten zien dat de Europese Unie het op dit moment alleen eens kan worden over een begrotingsstructuur die geschikt is om negentiende-eeuwse problemen op te lossen.

Les débats sans fin sur la réforme de la politique agricole commune prouvent qu’actuellement, l’Union européenne ne parvient à s’entendre que sur une structure budgétaire propre à satisfaire des besoins d’un autre âge.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het Handvest van de grondrechten is het vroege eenentwintigste-eeuwse equivalent van de belangrijke verklaringen over mensenrechten en burgerrechten die afgelegd zijn in de achttiende, negentiende en twintigste eeuw.

– (PL) Madame la Présidente, la Charte des droits fondamentaux est l’homologue du début du XXI siècle des grandes déclarations sur les droits de l’homme et les droits des citoyens formulées aux XVIII, XIX et XX siècles.


Misschien is het een vorm van vooruitgang dat zij het eens zijn over de negentiende-eeuwse absolute soevereiniteit, al is het jammer dat zij over de afloop van de Slag bij de Boyne in 1690 maar steeds blijven ruziën!

Le fait qu’ils approuvent tous deux la souveraineté absolue du XIXe siècle représente probablement un progrès, bien qu’il soit regrettable qu’ils ne parviennent pas à s’entendre sur l’issue de la bataille de la Boyne de 1690!


Enkele weken geleden ondervroeg ik de minister reeds over het verslag in verband met de hygiënische toestand in onze negentiende-eeuwse gevangenisinfrastructuur.

Voici quelques semaines, j'ai déjà interrogé le ministre sur le rapport relatif à l'hygiène dans nos infrastructures pénitentiaires du 19 siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negentiende-eeuwse boek over' ->

Date index: 2021-07-25
w