Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neutrale het voorzitterschap moet immers " (Nederlands → Frans) :

Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevorderen en de polarisat ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme Etat membre de la Commission engagé dans une dynamique "progressiste" pour les ques ...[+++]


Men moet immers vaststellen dat bij de huidige stand van het initiatief van de Commissie en van de teksten die werden opgesteld ter voorbereiding van het Belgisch voorzitterschap, de interne uitdaging en de bevoorrading de bovenhand heeft op de externe uitdaging van de duurzame impact van het handelsbeleid van de EU in derde landen.

En effet, force est de constater qu'en l'état actuel de l'initiative lancée par la Commission et des textes élaborés en vue de la préparation de la Présidence belge, c'est l'enjeu interne de l'approvisionnement qui prend le dessus sur celui externe de l'impact durable des politiques commerciales de l'UE dans les pays tiers.


Beide procedures mogen elkaar zeker niet doorkruisen; er moet immers worden voorkomen dat het Europees Parlement de goedkeuring van de begroting afhankelijk zou stellen van een akkoord over de begrotingsevaluatie. Dat zou de begrotingsprocedure dreigen te verlammen en het − overigens heel positieve − imago van het Belgische EU-Voorzitterschap en van België in Europa sterk kunnen schaden.

Il faut absolument séparer les deux procédures pour éviter que le Parlement européen puisse lier l'approbation du budget à un accord sur la « budget review », ce qui risquerait de bloquer la procédure budgétaire et nuirait profondément à l'image, par ailleurs très positive, de la présidence belge et de la Belgique au sein de l'Europe.


Uiteraard ligt de prioriteit van het Franse voorzitterschap bij het vinden van een methode om het Ierse foutje weg te werken. Immers, het Europees proces moet worden voortgezet aangezien het Verdrag van Nice de uitbreiding van de Unie blokkeert.

Manifestement, la Présidence française a pour priorité d'identifier le moyen de résorber la faille irlandaise puisque le processus européen doit se poursuivre et que le traité de Nice bloque l'élargissement.


4. doet een beroep op de Commissie om met spoed een actieplan op te stellen voor andere manieren waarop de Europese Unie het democratisch proces in Wit-Rusland kan steunen in het kader van het nabuurbeleid, verwelkomt in dit verband de verklaring van het Voorzitterschap van 20 oktober 2004, dat de EU alle overblijvende democratische krachten moet blijven steunen, en roept in het bijzonder de Commissie op om onverwijld de mogelijkheden te bestuderen voor steu ...[+++]

4. invite la Commission européenne à élaborer sans tarder un plan d'action pour élargir les moyens à la disposition de l'Union européenne pour appuyer le processus de démocratisation au Belarus, dans le cadre de la politique de voisinage; à cet égard se félicite de la déclaration faite par la Présidence en exercice le 20 octobre 2004, selon laquelle l'Union doit continuer à soutenir toutes les autres forces démocratiques, et appelle la Commission européenne à analyser sans tarder les possibilités existant d'appuyer la diffusion d'émissions d'informations radiophoniques neutres ...[+++]


(1) De groep op hoog niveau betreffende het trans-Europese vervoersnet, onder voorzitterschap van de heer Karel Van Miert, betreurt de achterstand die de grensoverschrijdende gedeelten van prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnet (TEN) hebben opgelopen; deze vertraging is immers nadelig voor de rentabiliteit van de investeringen die de lidstaten doen op de binnenlandse gedeelten, doordat deze niet kunnen profiteren van het schaaleffect. De groep raadt aan het percentage van de financiële steun van de Gemeenschap af te ...[+++]

(1) Le groupe à haut niveau sur le réseau transeuropéen de transport présidé par M. Karel Van Miert a déploré le retard dans les tronçons transfrontaliers des projets prioritaires du réseau transeuropéen de transport (RTE), retard affectant la rentabilité des investissements effectués par les États membres sur les tronçons nationaux, en les privant des avantages des économies d'échelles, et a préconisé de moduler le taux de financement communautaire en fonction des bénéfices retirés par d'autres pays, en particulier par les pays voisins, soulignant que cette modulation devrait profiter en premier lieu aux projets transfrontaliers servant ...[+++]


Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.

Étant optimiste, j'espère toutefois qu'à l'avenir, cette présidence du Conseil aura elle aussi conscience de sa neutralité et qu'on en viendra enfin à considérer notre groupe comme normal.


De vooruitgang die de Europese Raad van Lissabon in dit opzicht heeft geboekt dankzij de vaststelling van een nieuwe coördinatiemethode en een nieuwe strategie mag niet tot één voorzitterschap beperkt blijven. Het gaat hier immers om een prioriteit die ook in de toekomst gehandhaafd moet worden.

La contribution que le Conseil européen de Lisbonne a apportée à cet égard, en termes de nouvelle méthode de coordination et de nouvelle stratégie, ne peut pas constituer une priorité d’une présidence, elle doit être continue.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het fungerend voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie is van oordeel dat het voorstel om een Handvest van de grondrechten op te stellen een enorme vooruitgang betekent. Het brengt ons immers een stap dichter bij de totstandkoming van een gemeenschap van waarden die als referentiepunt voor de toekomstige ontwikkeling van het politieke eenwordingsproces moet dienen.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Présidence en exercice du Conseil de l’Union européenne considère que le projet d’élaboration d’une Charte des droits fondamentaux constitue un pas d’une importance majeure pour la création d’une communauté de valeurs qui serve de référence à l’évolution future du processus de l’union politique.


Het voorzitterschap moet een neutrale positie innemen om zijn geloofwaardigheid en zijn gezag in de debatten te behouden.

La présidence doit aussi afficher une certaine neutralité pour conserver sa crédibilité et son autorité dans les débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neutrale het voorzitterschap moet immers' ->

Date index: 2022-09-25
w