Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Nicht
Onveilig sein
Onveilig sein gepasseerd
Optisch sein
Passage stoptonend sein
SPAD
STS
STS-passage
Schieten voorbij een stoptonend sein
Sein gepasseerd bij gevaar
Seining
Stoptonend sein
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Vertaling van "nicht seine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onveilig sein gepasseerd | passage stoptonend sein | sein gepasseerd bij gevaar | STS-passage | SPAD [Abbr.]

signal dépassé en position de danger


onveilig sein | stoptonend sein | STS [Abbr.]

signal à l'art


doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

franchissement d'un signal à l'arrêt




Remmers, sein- en wisselwachters

Serre-freins, aiguilleurs et agents de manœuvre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nun kann man sagen : Mit einem weltweiten Anteil von 15 % an den CO2-Emissionen muss Europa ja nicht unbedingt der Vorreiter sein.

Of course, we could say that since Europe accounts for just 15 % of the world's CO2 emissions, the EU does not necessarily have to take a leading role.


Und könnte es sein, dass Sie den Versuch unternehmen, Frau Merkel und Herrn Sarkozy zu überzeugen, dass sie sich der Mehrheit der Euro-Staaten anschließen, oder werden Sie, wenn Frau Merkel und Herr Sarkozy sagen „Wir wollen das nicht“, sagen „Okay, weil zwei Nein sagen, geben wir den Gedanken auf?“

Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?


Das heißt, wir haben zwar eine Vorgabe – Parlament, Rat, alle europäischen Gremien –, aber die Entwicklung, zumal nach der Krise, geht nicht in Richtung 20 % mehr Energieeffizienz, sondern maximal 8, 9, 10 % würden nach heutigem Stand in zehn Jahren erreichbar sein.

Cela signifie que, bien qu’on nous ait fixé un objectif – le Parlement, le Conseil, toutes les institutions européennes – nos progrès, en particulier après la crise, ne permettront vraisemblablement pas de réaliser 20 % d’économies d’énergie supplémentaires. Au lieu de cela, dans l’état actuel des choses, nous ne pourrons atteindre qu’un maximum de 8, 9, 10 % en dix ans.


Daarom eindig ik met een citaat uit de Frankfurter Allgemeine: " Hat ein Staat, dessen französischsprachiger Teil sich von der Niederländisch sprechenden Bevölkerung gigantisch alimentieren lässt, aber deren Kultur und Historie ostentativ ignoriert, nicht seine Existenz verspielt?"

C'est pourquoi je terminerai par une citation extraite du journal Frankfurter Allgemeine : « Hat ein Staat, dessen französischsprachiger Teil sich von der Niederländisch sprechenden Bevölkerung gigantisch alimentieren lässt, aber deren Kultur und Historie ostentativ ignoriert, nicht seine Existenz verspielt ? » (Un État dont la partie de langue française bénéficie d'une gigantesque pension alimentaire de la partie de langue néerlandaise tout en ignorant la culture et l'histoire de cette dernière, n'a-t-il pas mis son existence en jeu ?)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht seine' ->

Date index: 2023-03-10
w