Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet a priori tegen gekant » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot het voorstel van de paritaire samenstelling van de Senaat verklaart hij hier niet a priori tegen gekant te zijn.

S'agissant de la proposition visant à composer le Sénat de manière paritaire, il déclare ne pas y être opposé a priori.


Met betrekking tot het voorstel van de paritaire samenstelling van de Senaat verklaart hij hier niet a priori tegen gekant te zijn.

S'agissant de la proposition visant à composer le Sénat de manière paritaire, il déclare ne pas y être opposé a priori.


Er is ook een groot maatschappelijk draagvlak voor die maatregel, en volgens een enquête van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid zijn ook de touringcarbedrijven er niet tegen gekant.

Une telle mesure bénéficierait d'un large appui social et d'après une enquête menée par l'Institut Belge pour la Sécurité Routière, les autocaristes ne sont pas opposés à la mesure.


De minister herinnert eraan dat reeds werd medegedeeld dat de Administratie a priori niet gekant is tegen een wijziging van artikel 60, maar dat deze zaak grondiger bestudeerd moet worden door de bevoegde diensten van de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

Le ministre rappelle qu'il a déjà été indiqué que l'Administration n'est pas opposée a priori à une modification de l'article 60, mais que la question devait être étudiée de manière plus approfondie par les services compétents de l'Administration centrale de la T.V. A., de l'enregistrement et des domaines.


De minister herinnert eraan dat reeds werd medegedeeld dat de Administratie a priori niet gekant is tegen een wijziging van artikel 60, maar dat deze zaak grondiger bestudeerd moet worden door de bevoegde diensten van de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

Le ministre rappelle qu'il a déjà été indiqué que l'Administration n'est pas opposée a priori à une modification de l'article 60, mais que la question devait être étudiée de manière plus approfondie par les services compétents de l'Administration centrale de la T.V. A., de l'enregistrement et des domaines.


In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van orga ...[+++]

En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une disposition similaire à l'article 4, § 3 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes" qui prévoit que "toute mesure ...[+++]


Zoals u weet is de PVDA gekant tegen zulke vrijhandelsverdragen, omdat daardoor niet alleen de sociale verworvenheden op de helling komen te staan, maar ook alle normen op het stuk van volksgezondheid, milieu en de democratische besluitvorming dreigen te worden afgezwakt.

Comme vous le savez, le PTB s'oppose à ces traités qui menacent tant les acquis sociaux que toutes les normes sanitaires, environnementales et démocratiques.


Principieel ben ik dus niet gekant tegen het voorzien van uitzonderingen op het ambts- en beroepsgeheim en sta ik open voor een degelijke argumentatie die de noodzaak daartoe aantoont.

En principe, je ne suis pas opposé au fait de prévoir des exceptions au secret lié à la fonction et au secret professionnel et je reste ouvert à une argumentation solide qui en démontre la nécessité.


- Het onlangs gestemde parlementaire initiatief inzake de strijd tegen de "aasgierfondsen". c) België is niet principieel gekant tegen een internationaal mechanisme om onhoudbare schulden aan te pakken.

- L'initiative parlementaire relative à la lutte contre les "fonds vautours" qui a été récemment votée. c) La Belgique ne s'oppose pas au principe d'un mécanisme international permettant de s'attaquer aux dettes insoutenables.


Ik ben er a priori niet tegen gekant dat de adolescenten uitdrukkelijk worden opgenomen op de lijst van de patiënten voor wie de derdebetalersregeling van toepassing is, ook al hebben ze krachtens de huidige wettelijke bepalingen al toegang tot het systeem.

A priori, je ne suis pas opposée à ce que les adolescents soient expressément repris sur la liste des patients pour lesquels le régime du tiers payant est applicable, même s'ils ont déjà accès au système en vertu des dispositions légales actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet a priori tegen gekant' ->

Date index: 2022-07-24
w