Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen al sedert 1990 beneden " (Nederlands → Frans) :

Ook de heer Monfils kant zich tegen een mogelijke herziening van de rol van de Koning, niet alleen omdat de regering unaniem heeft beslist om artikel 109 niet op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat zij heeft ingediend in Kamer en Senaat, maar ook omdat er zich sedert 1990 geen enkel probleem heeft gesteld met betrekking tot de rol die de Koning speelt.

M. Monfils s'oppose lui aussi à une révision éventuelle du rôle du Roi, non seulement parce que le gouvernement a décidé à l'unanimité de ne pas reprendre l'article 109 dans le projet de déclaration de révision de la Constitution, mais aussi parce que depuis 1990, aucun problème ne s'est posé en ce qui concerne le rôle joué par le Roi.


Ook de heer Monfils kant zich tegen een mogelijke herziening van de rol van de Koning, niet alleen omdat de regering unaniem heeft beslist om artikel 109 niet op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat zij heeft ingediend in Kamer en Senaat, maar ook omdat er zich sedert 1990 geen enkel probleem heeft gesteld met betrekking tot de rol die de Koning speelt.

M. Monfils s'oppose lui aussi à une révision éventuelle du rôle du Roi, non seulement parce que le gouvernement a décidé à l'unanimité de ne pas reprendre l'article 109 dans le projet de déclaration de révision de la Constitution, mais aussi parce que depuis 1990, aucun problème ne s'est posé en ce qui concerne le rôle joué par le Roi.


De tarieven voor het afval van de occasionele kleine producenten werden niet meer aangepast sedert 1990.

Les tarifs établis pour les déchets des petits producteurs occasionnels n'ont plus été adaptés depuis 1990.


Dit programma steunt echter niet de defensie-industrie, maar de regio's die sedert 1990 ten minste 1 000 arbeidsplaatsen in die sector hebben verloren.

Elle ne soutient toutefois pas les industries liées à la défense, mais les régions qui ont perdu au moins 1 000 emplois dans ce secteur depuis 1990.


Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel ...[+++]

Par un arrêt du 26 octobre 1990, la Cour de cassation a toutefois jugé : « Attendu que le défaut de prévoyance ou de précaution au sens des articles 418 et suivants du Code pénal correspond à la négligence ou l'imprudence prévue aux articles 1382 et 1383 du Code civil; Que la circonstance qu'une infraction est commise lors de l'exécution d'un contrat ne fait, en principe, obstacle ni à l'application de la loi pénale ni à celle des règles relatives à la responsabilité civile résultant d'une infraction; Que, dès lors qu'ils constatent que des fautes ont été commises par un manque de surveillance et ont causé des blessures involontaires a ...[+++]


25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inz ...[+++]

25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2 ...[+++]


De verzoekende partijen merken op dat alleen de ondernemingen die actief zijn op het gebied van de private veiligheid, teneinde de vernieuwing van hun vergunning te verkrijgen, niet alleen zullen moeten aantonen dat zij geen fiscale of sociale schulden of schulden ingevolge de wet van 10 april 1990 als onderneming hebben, maar eveneens zullen moeten aantonen dat geen enkele van de personen die instaan voor het ...[+++]

Les parties requérantes relèvent que seules les entreprises actives dans le domaine de la sécurité privée devront, pour obtenir le renouvellement de leur autorisation, démontrer non seulement ne pas avoir de dettes fiscales ou sociales ou de dettes en vertu de la loi du 10 avril 1990 en tant qu'entreprise, mais également démontrer qu'aucune des personnes ayant la gestion, le pouvoir d'engagement ou le pouvoir de contrôle de l'entreprise n'a eu de dettes fiscales, sociales ou de dettes en vertu de la loi du 10 avril 1990 ou de ses arrêtés d'exécution au cours des trois années écoulées.


Voor interest die een heffing heeft ondergaan tegen een tarief dat lager is dan 15 % voorziet de wet van 28 december 1990 evenwel alleen in een verrekening van de werkelijk in het buitenland geheven belasting (sedert de wet van 22 juli 1993 is bovendien het bedrag van het gedeelte van de buitenlandse belasting dat voor interest kan worden verrekend, beperkt tot 15 % en wordt het niet meer op het brutobedrag van de ...[+++]

Or, la loi du 28 décembre 1990 ne prévoit que l'imputation de l'impôt réellement perçu à l'étranger pour les intérêts qui y ont subi une retenue d'impôt inférieure à 15 % (de plus, depuis la loi du 22 juillet 1993, le montant de la quotité d'impôt étranger imputable en matière d'intérêts est limitée à 15 % et est calculé non plus sur le montant brut des intérêts mais bien sur le montant net de ceux-ci).


Overwegende dat, vermits het gratis treinvervoer NMBS voor federale personeelsleden reeds bestaat sedert 1 maart 2004 en dit gecombineerd met gratis MIVB-vervoer sedert 1 juli 2004, het om redenen van billijkheid en vooral van gelijkheid niet verantwoord is nog langer te wachten om ook gratis openbaar vervoer toe te kennen aan de gebruikers van de andere openbare vervoersmaatschappijen en van de MIVB ...[+++]

Considérant que, vu que la gratuité du transport ferroviaire SNCB existe déjà depuis le 1 mars 2004 pour le personnel fédéral et celui combiné avec le transport STIB gratuit depuis le 1 juillet 2004, il n'est plus acceptable, pour des raisons d'équité et surtout d'égalité, d'attendre encore plus longtemps pour accorder le transport gratuit aux utilisateurs des autres sociétés publiques de transports en commun et de la STIB seulement;


28 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 27 december 1990 tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende de oprichting, samenstelling en werking van de Intergemeenschapscommissie voor de Filmkeuring De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 27 décembre 1990 entre la Communauté française, la Communauté flamande, la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant création, composition et règlement de fonctionnement de la Commission intercommunautaire de contrôle des films Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 5, § 1, I, 6°, modifié par la loi du 8 août 1988, et l'article 92bis, § 1, inséré par la loi du 8 août 1988 et modifié ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet     niet alleen     zich sedert     nemen     producenten werden     tarieven     aangepast sedert     kleine producenten werden     steunt echter     regio's die sedert     sedert     beginsel     dezen alleen     oktober 1990 heeft     oktober     zij eveneens     wordt deze dienst     gebouw gelegen     justitiehuis neufchâteau sedert     november     alleen     uitvoeringsbesluiten ervan heeft     april     beheer     wordt het     evenwel alleen     geheven belasting sedert     december     interest berekend     gelijkheid     mivb alleen     reeds bestaat sedert     om redenen     openbare dienst     vlaamse regering gelet     aan minderjarigen beneden     niet alleen al sedert 1990 beneden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen al sedert 1990 beneden' ->

Date index: 2021-01-24
w