Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de apparentering tussen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven niet langer verantwoord, aangezien de Nederlandstalige lijsten die in Brussel ingediend zullen worden gelijk zullen zijn aan die welke in Leuven worden ingediend.

Par ailleurs, l'apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain ne se justifie plus puisque les listes N qui seront déposées à Bruxelles seront communes à celles qui seront déposées à Louvain.


Omdat per Verdragsluitende Staat de inkomsten uit de verwijderingsbijdrage niet gelijk zullen zijn aan de inzameling- en verwijderingkosten die voortkomen uit de contracten met de inzamelaars, is voorzien in een internationale verevening van de kosten en opbrengsten die dit systeem met zich meebrengt.

Comme pour chaque État contractant, les recettes issues des rétributions d'élimination ne correspondront pas aux coûts de réception et d'élimination découlant des contrats conclus avec les stations de réception, une péréquation internationale des coûts et des recettes issus de ce système s'imposait.


Omdat per Verdragsluitende Staat de inkomsten uit de verwijderingsbijdrage niet gelijk zullen zijn aan de inzameling- en verwijderingkosten die voortkomen uit de contracten met de inzamelaars, is voorzien in een internationale verevening van de kosten en opbrengsten die dit systeem met zich meebrengt.

Comme pour chaque État contractant, les recettes issues des rétributions d'élimination ne correspondront pas aux coûts de réception et d'élimination découlant des contrats conclus avec les stations de réception, une péréquation internationale des coûts et des recettes issus de ce système s'imposait.


Artikel 67, § 2, stelde dat er een 50/50-kostenverdeling moest komen tussen de gemeenten en de federale overheid: "Zolang de verhouding tussen de middelen die voor de toepassing van deze wet worden voorzien door de gemeenten en federale overheid niet gelijk is aan één, zullen de gemeenten van een zone, samen, in reële termen niet meer bijdragen dan hun actuele bijdrage.

L'article 67, paragraphe 2, dispose qu'une répartition des coûts à parts égales (50-50) doit être établie entre les communes et l'autorité fédérale: "Aussi longtemps que le ratio entre les moyens des autorités communales et fédérale prévus en application de cette loi, n'est pas égal à un, les communes d'une zone ne devront pas, ensemble, contribuer davantage en termes réels que leur apport actuel.


De Commissie zal de wetgeving wijzigen zodat gerecycleerde materialen kunnen worden geclassificeerd als niet-afvalmateriaal wanneer zij voldoen aan een reeks algemene voorwaarden, die in de hele EU gelijk zullen zijn.

La Commission modifiera la législation pour permettre aux matières recyclées d'être reclassées en tant que non-déchets dès lors qu'elles remplissent un ensemble de conditions générales identiques dans toute l’UE.


Het mechanisme is niet voor een specifiek derde land of specifieke regio bedoeld. Het geldt in gelijke mate voor alle landen waarvan de burgers zonder visum naar de EU (zullen) kunnen reizen, dus ook voor de Westelijke Balkanlanden.

Ce mécanisme ne vise aucun pays tiers ni aucune région en particulier, mais s'applique à tout pays bénéficiant, actuellement ou à l'avenir, d'une exemption de visa; il est donc également applicable aux pays des Balkans occidentaux.


Het is ook niet denkbeeldig dat partijen die een rechtsbijstandsverzekering hebben gesloten als « financieel draagkrachtiger » zullen worden beschouwd en sneller veroordeeld zullen worden in de gerechtskosten dan partijen, met misschien een gelijke financiële draagkracht, maar die zich niet verzekerd hebben voor rechtsbijstand.

On peut également imaginer que des parties qui ont souscrit une assurance protection juridique seront considérées comme « ayant les moyens financiers » et seront plus rapidement condamnées à payer les frais de défense que les parties ayant peut-être les mêmes moyens financiers et qui n'ont pas souscrit pareille assurance protection juridique.


Door de opheffing van artikel 1bis van de gemeentekieswet, gelezen in samenhang met het bij artikel 2 van het voorstel gewijzigde artikel 1 van die wet, worden de niet-Belgische burgers van de Europese Unie op gelijke voet geplaatst met de Belgische kiezers, wat impliceert dat die burgers, gelet op artikel 62 van de gemeentekieswet, voortaan ook automatisch zullen worden onderworpen aan de stemplicht en bij niet-vervulling van die plicht aan strafsancties onderhevig zullen zijn.

L'abrogation de l'article 1bis de la loi électorale communale, combinée à avec l'article 1 de cette loi, modifié par l'article 2 de la proposition, emporte que les citoyens de l'Union européenne non belges seront mis sur un pied d'égalité avec les électeurs belges, ce qui implique que, vu l'article 62 de la loi électorale communale, ces citoyens seront désormais aussi soumis automatiquement à l'obligation de voter et seront passibles de sanctions pénales en cas de non-respect de cette obligation.


Dit kan natuurlijk kostbaar worden bij bestaande netwerken, dus NRI´s zullen hun evenredigheidsoverwegingen in dergelijke gevallen zorgvuldig moeten afwegen. Maar ik vind dat er geen excuus is om niet te streven naar deze norm bij nieuwe systemen, zodat leveringen aan zichzelf en aan derde partijen zoveel mogelijk op gelijke basis plaatsvinden wanneer vergelijkbare toegangsproducten worden nagestreefd.

Bien entendu, cette démarche peut être coûteuse dans le cadre de réseaux existants. Par conséquent, les ARN devront évaluer avec beaucoup de prudence les considérations de proportionnalité pour de tels cas, mais je pense qu'il n'y a aucune raison pour que les nouveaux systèmes ne respectent pas ce principe et que l'auto-approvisionnement et l'approvisionnement des tiers ne soient considérés, dans toute la mesure du possible, sur un pied d'égalité pour des produits d’accès comparables.


Het is veeleer het onvermogen van de maatschappij om een omgeving te scheppen waarin gehandicapten op gelijke voet met niet-gehandicapten kunnen wonen en werken. De Griekse minister van volksgezondheid en sociale zekerheid, Costas Stefanis, en de voorzitter van het Europees gehandicaptenforum, Yannis Vardakastanis, zijn twee van de sprekers die tijdens de opening van het jaar op 26 januari in Athene het woord zullen voeren.

Le ministre grec de la santé et de la sécurité sociale, Costas Stefanis et le président du forum européen des personnes handicapées, Yannis Vardakastanis, prendront également la parole à l'occasion du lancement de l'Année, le 26 janvier à Athènes, ainsi que des personnes handicapées elles-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gelijk zullen' ->

Date index: 2024-02-10
w