Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet heb gekend » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben hier ongetwijfeld te maken met de grootste crisis die ik in mijn leven heb gekend. De dreiging gaat echter niet uit van de opwarming van de aarde, maar van onze aanpak van dit probleem.

- (EN) Monsieur le Président, nous sommes incontestablement face à la pire crise qu’il m’ait été donné de voir de ma vie; la menace ne réside toutefois pas dans le réchauffement climatique, mais dans nos réponses politiques à ce réchauffement.


Hoewel de opeenvolgende commissarissen voor concurrentie die ik gekend heb al niet echt bekend stonden om hun sociale bewogenheid en hun gewetensvolle zelfanalyse, is het huidige directoraat-generaal van de Commissie deze keer nog een stapje verder gegaan door zich onverschillig te tonen voor zowel politieke kwesties als sociale problemen.

À cet égard, si les états d'âme ont rarement été la caractéristique première des commissaires à la concurrence successifs que j'ai connus, si la fibre sociale ne fait manifestement pas partie de leurs attributs, cette fois-ci, la direction générale phare de la Commission a fait plus fort encore en démontrant que les enjeux politiques la laissaient tout aussi indifférente que les problèmes sociaux.


Hoewel de opeenvolgende commissarissen voor concurrentie die ik gekend heb al niet echt bekend stonden om hun sociale bewogenheid en hun gewetensvolle zelfanalyse, is het huidige directoraat-generaal van de Commissie deze keer nog een stapje verder gegaan door zich onverschillig te tonen voor zowel politieke kwesties als sociale problemen.

À cet égard, si les états d'âme ont rarement été la caractéristique première des commissaires à la concurrence successifs que j'ai connus, si la fibre sociale ne fait manifestement pas partie de leurs attributs, cette fois-ci, la direction générale phare de la Commission a fait plus fort encore en démontrant que les enjeux politiques la laissaient tout aussi indifférente que les problèmes sociaux.


Ik heb Anna Politkovskaja niet persoonlijk gekend, ofschoon ik wel het genoegen heb gehad om met Galina Starovoytova te werken en haar moed te mogen bewonderen.

Je ne connaissais pas Anna Politkovskaya personnellement. J’ai par contre eu le plaisir de travailler avec Galina Starovoytova, dont j’ai toujours admiré le courage.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat de precieze datum waarop de brandweerdiensten een nieuwe opdracht voor de gaspakken kunnen genieten, nog niet gekend is.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la date précise à partir de laquelle les services d'incendie pourront bénéficier d'un nouveau marché pour les tenues anti-gaz, n'est pas encore connue.


Ik heb vernomen dat een aantal politieraden, politiecolleges en uiteraard ook de bijzondere rekenplichtigen van de politiezones de balans, die nodig is om de begroting 2004 juist te kunnen interpreteren, niet kunnen opmaken omdat de cijfers van 2002 en 2003 die moeten worden ingeschreven nog steeds niet gekend zijn.

Il me revient que certains conseils de police, collèges de police et naturellement aussi les comptables spéciaux des zones de police ne peuvent établir le bilan nécessaire à l'interprétation correcte du budget 2004 parce que les chiffres de 2002 et 2003 à inscrire ne sont toujours pas connus.


Ik heb de periode gekend dat democratie niet veel kostte omdat politieke partijen en politieke activiteiten werden gefinancierd door grote bedrijven, banken en financiële mogendheden.

J'ai connu une période où la démocratie ne coûtait pas grand-chose parce que les partis politiques et l'activité politique étaient financés par les grandes entreprises, les banques, les puissances financières.


Ik heb nog de tijd gekend dat rechters in kort geding na de zitting verklaarden dat ze niet anders konden dan het hoederecht over de kinderen toe te vertrouwen aan de vrouw.

J'ai encore connu l'époque où les juges des référés déclaraient après l'audience qu'ils ne pouvaient pas faire autrement que d'accorder le droit de garde à la mère.


Toen de werknemers vernamen dat twee belangrijke bestellingen die in de Belgische vestiging moesten worden afgewerkt, zouden worden afgewerkt door een Tsjechisch filiaal van de groep, heeft de directie beslist een private militie van een dertigtal in het zwart geklede mannen naar de vestiging te sturen, gedragingen uit een donkere periode die ik gelukkig niet heb gekend.

Alors que les travailleurs venaient d'apprendre que deux importantes commandes devant être réalisées sur le site belge seraient traitées par une filiale tchèque du groupe, la direction a décidé d'envoyer sur le site une milice privée composée d'une trentaine d'hommes habillés de noir, rappelant ainsi une sombre époque que j'ai eu la chance de ne pas connaître.


Enkele weken geleden heb ik mijn liberale collega Bellot in de commissie horen zeggen dat hij een belangrijk onderscheid maakt tussen de fiscaliteit die de reële economie treft, die van de kmo's, de zelfstandigen, de handelsondernemingen de ondernemingen die toegevoegde waarde creëren, en de fiscaliteit die de casino-economie treft. Deze economie breidt zich sinds enkele decennia razendsnel uit over onze planeet en is verantwoordelijk voor catastrofes zoals we die in 2008 hebben gekend en die volgens sommigen ook in de komende maanden en jaren niet zijn uit ...[+++]

Voici quelques semaines, j'ai entendu en commission un collègue libéral, M. Bellot, dire qu'il opérait une grande distinction entre la fiscalité touchant l'économie réelle, celle des PME, des indépendants, des sociétés qui font du commerce et créent de la valeur ajoutée, et la fiscalité touchant l'économie de plus en plus « casino » qui se répand depuis quelques décennies sur notre planète à une vitesse effrénée, au point de provoquer des catastrophes comme celle que nous avons connue en 2008 et que certains redoutent encore dans les mois et les années à venir.




D'autres ont cherché : gaat echter     wij hebben     leven heb gekend     heb al     ik gekend     anna politkovskaja     niet persoonlijk gekend     nog     nog niet gekend     interpreteren     steeds niet gekend     democratie     periode gekend     ze     tijd gekend     gelukkig niet heb gekend     jaren     hebben     hebben gekend     niet heb gekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet heb gekend' ->

Date index: 2023-08-25
w