Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelukkig niet heb gekend » (Néerlandais → Français) :

Gelukkig heeft Europa dit probleem niet gekend.

Heureusement, l'Europe n'a pas connu ce problème.


Gelukkig heeft Europa dit probleem niet gekend.

Heureusement, l'Europe n'a pas connu ce problème.


Maar ik heb ook gelezen dat de Europese Commissie niet gelukkig is met dit voorstel, aangezien het de buitenlanders zou discrimineren ten overstaan van de Duitse inwoners, die de prijs van het wegenvignet kunnen compenseren op hun verkeersbelasting.

Mais j'ai lu aussi que cette proposition ne réjouissait guère la Commission européenne vu qu'elle discriminerait les étrangers par rapport aux résidents allemands, qui pourraient alors compenser le montant de la vignette par une réduction de la taxe de circulation.


Begonnen als een financiële crisis in 2007-2008, heeft de huidige wereldwijde economische recessie enorme economische en sociale gevolgen voor de burgers en het bedrijfsleven in de EU, die velen, om niet te zeggen de meesten, onder ons vermoedelijk en gelukkig nooit eerder hebben gekend.

Alors qu'elle n'était au début qu'une crise financière, en 2007-2008, la récession économique mondiale actuelle a pour les citoyens et les entreprises de l'UE d'énormes répercussions économiques et sociales que la plupart d'entre nous n'ont heureusement jamais connues.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben hier ongetwijfeld te maken met de grootste crisis die ik in mijn leven heb gekend. De dreiging gaat echter niet uit van de opwarming van de aarde, maar van onze aanpak van dit probleem.

- (EN) Monsieur le Président, nous sommes incontestablement face à la pire crise qu’il m’ait été donné de voir de ma vie; la menace ne réside toutefois pas dans le réchauffement climatique, mais dans nos réponses politiques à ce réchauffement.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb geen romantische kijk op de landbouw, dat wil zeggen dat ik niet geloof in de reclameslogans over gelukkige kippen en gelukkige varkens, omdat ik elke dag heel andere ervaringen opdoe.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je n’ai pas une vision romantique de l’agriculture. En d’autres termes, je ne crois pas les slogans publicitaires sur les poules et les cochons heureux, car mon expérience au quotidien est très différente.


Hoewel de opeenvolgende commissarissen voor concurrentie die ik gekend heb al niet echt bekend stonden om hun sociale bewogenheid en hun gewetensvolle zelfanalyse, is het huidige directoraat-generaal van de Commissie deze keer nog een stapje verder gegaan door zich onverschillig te tonen voor zowel politieke kwesties als sociale problemen.

À cet égard, si les états d'âme ont rarement été la caractéristique première des commissaires à la concurrence successifs que j'ai connus, si la fibre sociale ne fait manifestement pas partie de leurs attributs, cette fois-ci, la direction générale phare de la Commission a fait plus fort encore en démontrant que les enjeux politiques la laissaient tout aussi indifférente que les problèmes sociaux.


Ik heb Anna Politkovskaja niet persoonlijk gekend, ofschoon ik wel het genoegen heb gehad om met Galina Starovoytova te werken en haar moed te mogen bewonderen.

Je ne connaissais pas Anna Politkovskaya personnellement. J’ai par contre eu le plaisir de travailler avec Galina Starovoytova, dont j’ai toujours admiré le courage.


Toen de werknemers vernamen dat twee belangrijke bestellingen die in de Belgische vestiging moesten worden afgewerkt, zouden worden afgewerkt door een Tsjechisch filiaal van de groep, heeft de directie beslist een private militie van een dertigtal in het zwart geklede mannen naar de vestiging te sturen, gedragingen uit een donkere periode die ik gelukkig niet heb gekend.

Alors que les travailleurs venaient d'apprendre que deux importantes commandes devant être réalisées sur le site belge seraient traitées par une filiale tchèque du groupe, la direction a décidé d'envoyer sur le site une milice privée composée d'une trentaine d'hommes habillés de noir, rappelant ainsi une sombre époque que j'ai eu la chance de ne pas connaître.


Ik heb het interview van de minister in Het Laatste Nieuws gelezen en ik begrijp niet waarom zij en andere mensen van haar partij het tegenwoordig steeds weer nodig vinden om de vakbonden te schofferen en naar complimentjes te hengelen van mensen als Pieter Timmermans, die onmiddellijk gelukkig waren met dit voorstel, terwijl de vakbonden erop wijzen dat er nog maar eens een nepstatuut bijkomt.

J'ai lu l'interview de la ministre dans le journal Het Laatste Nieuws et je ne comprends pas pourquoi elle et ses camarades de parti se croient tenus de critiquer les syndicats tout en espérant les compliments des gens qui, à l'instar de Pieter Timmermans, saluent cette approche alors que les syndicats stigmatisent le sous-statut supplémentaire annoncé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelukkig niet heb gekend' ->

Date index: 2023-04-07
w