Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet hebt gehad " (Nederlands → Frans) :

Net als veel niet-gouvernementele organisaties betreur ik dat u het niet hebt gehad over nieuwe financieringsbronnen, met name de mogelijkheid om een belasting op internationale financiële transacties in te voeren.

Comme beaucoup d'organisations non-gouvernementales, j'ai regretté que vous n'ayez pas évoqué la question des nouvelles sources de financement, notamment la possibilité de mettre en place une taxe sur les transactions financières internationales.


Als je niet al te lang diabetes type 2 hebt gehad en je past je dieet aan, dan is een terugkeer naar een normale situatie mogelijk.

Si le patient ne souffre pas du diabète de type 2 depuis trop longtemps et qu'il adapte son régime, il est possible de revenir à une situation normale.


Als je niet al te lang diabetes type 2 hebt gehad en je past je dieet aan, dan is een terugkeer naar een normale situatie mogelijk.

Si le patient ne souffre pas du diabète de type 2 depuis trop longtemps et qu'il adapte son régime, il est possible de revenir à une situation normale.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, welkom in dit Huis, waarvan uzelf deel uit hebt gemaakt. Wij menen dat, hoewel dit niet een onderwerp is waarvan u eerder kennis hebt gehad, u belangstelling hebt voor dit asielpakket en dat het Hongaarse voorzitterschap de lijn van het Belgische voorzitterschap kan doortrekken en speciale aandacht aan deze kwestie kan schenken.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Győri, nous vous souhaitons la bienvenue dans ce Parlement, qui a été le vôtre, et nous pensons que, bien que vous n’ ayez pas d’expérience sur ce sujet, vous ne manquez pas de vous intéresser à ce paquet asile, que la Présidence belge a fait avancer, afin de permettre à la Présidence hongroise d’en faire autant.


Mijnheer de Voorzitter, tot slot wil ik, net als mijn collega, mevrouw Ask, zeggen dat u ons uw standpunten uiteraard via e-mail kunt sturen als u niet de gelegenheid hebt gehad om ze hier vandaag te verwoorden.

Monsieur le Président, à l’instar de ma collègue M Ask, je terminerai en déclarant que vous êtes chaleureusement invités à nous envoyer vos opinions par courriel si vous n’avez pas eu l’occasion de les présenter aujourd’hui.


De Europese Volkspartij is de grootste politieke fractie in dit Huis maar als ik u zo hoor, zou men kunnen denken dat u helemaal niets te maken hebt gehad met de verstoring van de sociale ontwikkeling in Europa.

Le Parti populaire européen est le groupement politique le plus important de ce Parlement, mais à vous entendre, on croirait que vous n'avez rien à voir avec l'atrophie du développement social de l'Europe.


Wanneer het hier niet om een debat laat op de avond zou handelen, dan zou ik met vreugde een debat zijn begonnen over deze ernstige zaak, waar het om de erkenning van loondumping door het Hof van Justitie gaat, een zaak waarover u het slechts 20 seconden hebt gehad, commissaris, op een opmerkelijk nonchalante wijze.

Mais fût-ce en séance de nuit, je me réjouis pour ma part d'avoir enfin obtenu un premier débat sur cette grave affaire qu'est la légitimation par la Cour de justice européenne du dumping salarial, affaire sur laquelle, Monsieur le Commissaire, vous venez de passer en vingt secondes, avec une singulière désinvolture.


Ik heb u vandaag niet het woord gegeven, mijnheer De Rossa, omdat u het geluk hebt gehad tijdens de vorige twee vergaderingen te kunnen spreken, zoals u heel goed weet, en ik stel mij op het standpunt dat ik voorrang moet geven aan leden die eerder het woord hebben gevoerd.

Je ne vous ai pas donné la parole aujourd’hui, Monsieur De Rossa, car vous avez déjà eu la chance de vous exprimer lors des deux séances précédentes, comme vous le savez très bien, et j’ai estimé que je devais accorder la priorité aux membres qui s’étaient exprimés précédemment.


Hoeveel bezoekers hebt u in uw kabinet al niet over de vloer gehad ?

Combien de visiteurs n’ont-ils pas franchi le seuil de votre cabinet ?


U hebt dus in mei 2013 een vraag gesteld over het minimumpensioen, waarop ik niet de gelegenheid heb gehad om te antwoorden.

Vous avez donc, en mai 2013, posé une question concernant la pension minimum, à laquelle je n'ai donc pas eu l'occasion de répondre.




Anderen hebben gezocht naar : niet hebt gehad     je     type 2 hebt     hebt gehad     hoewel dit     deel uit hebt     kennis hebt gehad     niet     gelegenheid hebt     gelegenheid hebt gehad     helemaal niets     maken hebt     maken hebt gehad     hier     seconden hebt     seconden hebt gehad     vandaag     geluk hebt     geluk hebt gehad     kabinet al     hoeveel bezoekers hebt     vloer gehad     waarop ik     hebt     gelegenheid heb gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hebt gehad' ->

Date index: 2023-10-14
w