Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet het risico moest lopen " (Nederlands → Frans) :

Admiraal Pierre Lacoste, directeur van de DGSE van 1982 tot 1985, was echter van mening dat zijn dienst niet het risico moest lopen betrokken te raken bij « agressieve » operaties tegen bedrijven uit bevriende staten (101).

L'amiral Pierre Lacoste, directeur de la DGSE de 1982 à 1985, estimait pourtant que son service ne devait pas courir le risque d'être pris dans des opérations « agressives » contre des entreprises d'États amis (101).


Aangezien er een gerechtelijke procedure wegens pesterijen loopt, gaf u aan niet te willen interveniëren, omdat u anders het risico zou lopen het fundamentele beginsel van de scheiding der machten te schenden.

Une procédure judiciaire pour harcèlement étant en cours, vous avez indiqué ne pas vouloir intervenir au risque, je vous cite "d'enfreindre la règle fondamentale de la séparation des pouvoirs".


De subsidiaire beschermingsstatus wordt toegekend aan de vreemdeling die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt en die geen beroep kan doen op artikel 9ter en ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade en die zich niet onder de ...[+++]

Ce statut est accordé à l'étranger qui ne peut être considéré comme un réfugié et qui ne peut pas bénéficier de l'article 9ter, et à l'égard duquel il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, il encourrait un risque réel de subir des atteintes graves et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays.


Voor subsidiaire bescherming moeten er: "zwaarwegende gronden zijn om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert een reëel risico zou lopen op ernstige schade, en hij zich niet onder de bescherming van dat land kan of, wegens dat risico, wil stellen".

Pour bénéficier de la protection subsidiaire, le demandeur d'asile doit démontrer : "qu'il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, il encourrait un risque réel de subir des atteintes graves, et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays ".


De subsidiaire beschermingsstatus wordt toegekend aan de vreemdeling, die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt en die geen beroep kan doen op artikel 9ter, en ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade en die zich niet onder ...[+++]

Ce statut est accordé à l'étranger qui ne peut être considéré comme un réfugié et qui ne peut pas bénéficier de l'article 9ter, et à l'égard duquel il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, il encourrait un risque réel de subir des atteintes graves et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays.


Om niet het risico te lopen om op straat terecht te komen had het gezin nochtans op tijd een aanvraag tot opvang voor illegaal in het land verblijvende gezinnen ingediend.

Afin d'éviter de se retrouver à la rue elle avait pourtant introduit dans les temps une demande d'accueil pour famille en séjour illégal.


De subsidiaire beschermingsstatus wordt toegekend aan de vreemdeling, die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt en die geen beroep kan doen op artikel 9ter, en ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade zoals bepaald in paragraaf 2 en die zich niet ...[+++]

Le statut de protection subsidiaire est accordé à l'étranger qui ne peut être considéré comme un réfugié et qui ne peut pas bénéficier de l'article 9ter, et à l'égard duquel il y a de sérieux motifs de croire que, s'il était renvoyé dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, il encourrait un risque réel de subir les atteintes graves visées au paragraphe 2, et qui ne peut pas ou, compte tenu de ce risque, n'est pas disposé à se prévaloir de la protection de ce pays ...[+++]


Net als een vorige interveniënt meent spreker dat het voorgestelde systeem geen risico op misbruiken inhoudt, omdat advocaten niet zomaar het risico zullen lopen om de magistraat voor wie ze later nog moeten pleiten, te ontstemmen met een verzoek tot onttrekking.

L'intervenant pense, comme un précédent orateur, qu'il n'y a pas de risque d'abus dans le système proposé, car les avocats ne prendront pas à la légère le risque d'indisposer, par une requête en dessaisissement, un magistrat devant qui ils devront continuer à plaider ultérieurement.


Net als een vorige interveniënt meent spreker dat het voorgestelde systeem geen risico op misbruiken inhoudt, omdat advocaten niet zomaar het risico zullen lopen om de magistraat voor wie ze later nog moeten pleiten, te ontstemmen met een verzoek tot onttrekking.

L'intervenant pense, comme un précédent orateur, qu'il n'y a pas de risque d'abus dans le système proposé, car les avocats ne prendront pas à la légère le risque d'indisposer, par une requête en dessaisissement, un magistrat devant qui ils devront continuer à plaider ultérieurement.


Gelet op het feit dat de Ministerraad ­ met succes ­ voor het Arbitragehof de niet-discriminatie van de betrokken officieren heeft verdedigd, in het raam van de inschaling, komt het niet zinnig voor thans een andere visie voor te staan en het risico te lopen discriminaties te creëren die er nu niet zijn.

Étant donné que le Conseil des ministres a défendu ­ avec succès ­ la non-discrimination des officiers en question dans le cadre des insertions dans les nouveaux grades devant la Cour d'arbitrage, il paraît insensé de défendre actuellement une autre vision et de courir le risque de créer des discriminations qui n'existent pas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet het risico moest lopen' ->

Date index: 2021-04-28
w