Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet precies wisten vanuit » (Néerlandais → Français) :

- niet van toepassing op : - werkgevers en hun arbeiders die ervoor opteerd om, in overeenstemmingvan het nationaal akkoord 2001-2002 (58036/CO/149.04), de uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren en die hiervoor de toelating wisten te krijgen vanuit het desbetreffende Paritair Subcomité - de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II van de verordering (EEG) nr. 1408/71 van de Raad - onderwerp : wijziging en coördi ...[+++]

- hors du champ d'application : - employeurs et leurs ouvriers qui ont choisi, conformément à l'accord national 2001-2002 (58036/CO/149.04), d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont reçu à cet effet l'approbation de la sous-commission paritaire - employeurs établis hors de la Belgique dont les travailleurs sont détachés en Belgique au sens des dispositions du titre II du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil - objet : modification et coordination du régime de pension sectoriel social - remplacement de la convention numéro 122704 du 29/04/2014 - exécution de la convention numéro 130427 du 09/10/2015 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéter ...[+++]


Zoals de president van de ECB in november 2008 stelde tijdens de 5de ECB-Conferentie voor centrale banken: "(.) er waren reeds in 2006 signalen dat de wereldwijde markten "priced for perfection" waren en dat zelfs een kleine verandering van de omstandigheden de financiële markten ernstig zou kunnen verstoren (.) We wisten dat er storm op til was, maar we moeten nu toegeven dat we niet precies wisten vanuit welke hoek.

Ainsi que le déclarait le président de la BCE, en novembre 2008, lors de la cinquième Conférence des banques centrales de la BCE: "[...] il y avait des signes alarmants, même dès 2006, que les marchés mondiaux étaient à leur plus haut (priced for perfection) et que le moindre changement dans les conditions pourrait gravement les perturber.


- De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit De NMBS kan niet nagaan welke trein precies wordt bedoeld maar de capaciteit werd uitgebreid tijdens de ochtendpiek tussen Mechelen en Sint-Niklaas.

- Le train du matin Malines - Saint-Nicolas ne répond pas à la capacité requise La SNCB ne peut identifier précisément le train concerné mais la capacité a été augmentée au cours de la pointe matinale entre Malines et Saint-Nicolas.


Mag van het gerecht niet verwacht worden dat het klachten tegen een parlementslid met de grootste omzichtigheid zal benaderen, ook en niet in het minst vanuit de idee dat de democratie beschermd moet worden, precies door tergende, louter politiek geïnspireerde, fantaisistische klachten naar de spreekwoordelijke prullenmand te verwijzen.

N'est-on pas en droit d'attendre de la justice qu'elle traite avec la plus grande circonspection les plaintes déposées contre un parlementaire, et ce, également pour la bonne raison, et non la moindre, qu'il faut précisément protéger la démocratie en « mettant au panier » les plaintes vexatoires, d'inspiration purement politique, et fantaisistes ?


Mag van het gerecht niet verwacht worden dat het klachten tegen een parlementslid met de grootste omzichtigheid zal benaderen, ook en niet in het minst vanuit de idee dat de democratie beschermd moet worden, precies door tergende, louter politiek geïnspireerde, fantaisistische klachten naar de spreekwoordelijke prullenmand te verwijzen.

N'est-on pas en droit d'attendre de la justice qu'elle traite avec la plus grande circonspection les plaintes déposées contre un parlementaire, et ce, également pour la bonne raison, et non la moindre, qu'il faut précisément protéger la démocratie en « mettant au panier » les plaintes vexatoires, d'inspiration purement politique, et fantaisistes.


Precies vanuit dit oogpunt werd voor de financiële inbreng van het Fonds niet gekozen voor een « aanvullende betoelaging ».

C'est précisément dans cette perspective que l'on a renoncé, en ce qui concerne l'apport financier du fonds, à un « système de subvention complémentaire ».


In essentie kan zelfs ik de vraag dus niet precies beantwoorden. Vanuit de statistische analyse kan ik u het redelijk zekere antwoord geven dat dit de manier is om het concurrentievermogen te versterken, en als gevolg daarvan ook het BBP, de banen, enzovoort van iedereen die meer investeert in deze context.

Donc, en substance, même si je ne puis répondre précisément à cette question, je puis vous donner une réponse relativement sûre à partir de l’analyse statistique: c’est le moyen de renforcer la compétitivité et, en conséquence, le PIB, l’emploi, etc. de quiconque investit davantage dans ce contexte.


Het enige antwoord daarop luidt: de reden daarvoor is precies de reden waarom REACH in het leven werd geroepen. We wisten namelijk niet – omdat niemand het wist – hoeveel stoffen er bij ons eigenlijk op de markt waren.

La réponse est simple: pour la raison précisément pour laquelle REACH a été mis au point, à savoir que nous ne savions tout bonnement pas – nul ne le savait précisément – combien de substances étaient disponibles.


Uit het feit dat de indiener van de motie in zijn tekst onvermeld heeft gelaten dat de tijdstippen niet met elkaar in overeenstemming zijn – reden waarom sommige leden hun handtekening onder de tekst gezet hebben zonder dat ze precies wisten waar het om ging – blijkt overduidelijk dat hij bewust heeft geprobeerd zaken te verdraaien.

Ce décalage dans le temps que l’auteur de la motion a oublié de mettre dans le texte de celle-ci - ce qui explique que certains aient signé la motion sans en connaître véritablement l’enjeu - démontre à l’évidence les manœuvres délibérées d’amalgame auxquelles se livre son auteur.


We hebben ook tegengestemd omdat we wisten dat er vanuit een aantal nieuwe lidstaten een massale migratie op gang zou komen naar Groot-Brittannië – een massamigratie die de infrastructuur van mijn land niet aankan.

Nous avons voté contre parce que nous savions qu’il y aurait un mouvement migratoire massif en provenance de certains nouveaux États membres vers la Grande-Bretagne, un mouvement que les infrastructures de mon pays ne peuvent absorber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet precies wisten vanuit' ->

Date index: 2022-11-11
w