Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet terecht zouden » (Néerlandais → Français) :

De NVR stelt voor een neutrale bemiddelingscommissie op te richten (binnen het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) opdat slachtoffers met hun klachten niet terecht zouden moeten bij een vertrouwenspersoon binnen het bedrijf waar ze zelf werken.

Le NVR propose que l'on crée une commission de médiation neutre (au sein du ministère de l'Emploi et du Travail) pour que les victimes ne soient pas obligées d'adresser leurs plaintes à une personne de confiance à l'intérieur de l'entreprise où elles travaillent.


De NVR stelt voor een neutrale bemiddelingscommissie op te richten (binnen het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) opdat slachtoffers met hun klachten niet terecht zouden moeten bij een vertrouwenspersoon binnen het bedrijf waar ze zelf werken.

Le NVR propose que l'on crée une commission de médiation neutre (au sein du ministère de l'Emploi et du Travail) pour que les victimes ne soient pas obligées d'adresser leurs plaintes à une personne de confiance à l'intérieur de l'entreprise où elles travaillent.


U. overwegende dat de programma's op korte termijn hoofdzakelijk bedoeld waren om een wanordelijk faillissement te voorkomen en speculatie op staatsschulden tegen te gaan; overwegende dat de doelstelling voor de middellange termijn erin bestond te zorgen dat het geleende geld ook zou worden terugbetaald, om aldus zware financiële verliezen te voorkomen die terecht zouden komen op de schouders van de belastingbetalers in de landen die de steun verlenen en garant staan voor de gelden; overwegende dat daarmee ook van het programma geëist wordt dat het leidt tot duurzame groei en effectieve vermindering van de schulde ...[+++]

U. considérant que les programmes visaient avant tout, à court terme, à prévenir un défaut incontrôlé de la dette souveraine et à faire cesser la spéculation sur celle-ci; que l'objectif à moyen terme consistait à assurer que les fonds prêtés soient remboursés et à éviter, de cette manière, de faire supporter une lourde perte financière aux contribuables des pays qui octroient l'assistance et garantissent les fonds; que, à cette fin, il y a lieu également que le programme assure une croissance durable et une réduction effective de ...[+++]


U. overwegende dat de programma's op korte termijn hoofdzakelijk bedoeld waren om een wanordelijk faillissement te voorkomen en speculatie op staatsschulden tegen te gaan; overwegende dat de doelstelling voor de middellange termijn erin bestond te zorgen dat het geleende geld ook zou worden terugbetaald, om aldus zware financiële verliezen te voorkomen die terecht zouden komen op de schouders van de belastingbetalers in de landen die de steun verlenen en garant staan voor de gelden; overwegende dat daarmee ook van het programma geëist wordt dat het leidt tot duurzame groei en effectieve vermindering van de schulden ...[+++]

U. considérant que les programmes visaient avant tout, à court terme, à prévenir un défaut incontrôlé de la dette souveraine et à faire cesser la spéculation sur celle-ci; que l'objectif à moyen terme consistait à assurer que les fonds prêtés soient remboursés et à éviter, de cette manière, de faire supporter une lourde perte financière aux contribuables des pays qui octroient l'assistance et garantissent les fonds; que, à cette fin, il y a lieu également que le programme assure une croissance durable et une réduction effective de l ...[+++]


Stel dat de Vlaamse eindtermen — wat niet het geval is — zo zouden zijn geformuleerd dat ze strijdig worden met de grondwettelijke bepalingen van het taalregime in de faciliteitengemeenten, dan zouden de Franstaligen terecht inroepen dat hun belangen worden geschaad.

Si les objectifs finaux formulés par les Flamands étaient de nature à enfreindre les dispositions constitutionnelles relatives au régime linguistique dans les communes à facilités, — quod non — c'est à juste titre que les francophones pourraient invoquer une atteinte à leurs intérêts.


Stel dat de Vlaamse eindtermen — wat niet het geval is — zo zouden zijn geformuleerd dat ze strijdig worden met de grondwettelijke bepalingen van het taalregime in de faciliteitengemeenten, dan zouden de Franstaligen terecht inroepen dat hun belangen worden geschaad.

Si les objectifs finaux formulés par les Flamands étaient de nature à enfreindre les dispositions constitutionnelles relatives au régime linguistique dans les communes à facilités, — quod non — c'est à juste titre que les francophones pourraient invoquer une atteinte à leurs intérêts.


Anderzijds wordt terecht ook aangehaald dat er niet alleen de wil bestaat om uit de patstelling van 1974 te raken en dat de hoop leeft dat gronden worden teruggegeven (volgens het plan Annan zou het Grieks-Cypriotische grondgebied niet langer 60 % van de oppervlakte van het eiland beslaan maar 70 %), maar ook dat de politieke en economische kosten van een niet-hereniging nog veel hoger zouden liggen.

Mais, outre le souhait de sortir de la situation clichée depuis 1974 et l'espoir d'obtenir une rétrocession de terres (le territoire chypriote grec passerait de 60 à 70 % de la superficie de l'île selon le plan Annan) certains évoquent avec raison le coût, tant politique, qu'économique, de la non-réunification, qui sera bien plus élevé.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is één amendement dat ik niet kan ondersteunen omdat we daardoor feitelijk in een wettelijke impasse terecht zouden komen.

− (EN) Monsieur le Président, j’aimerais simplement déclarer officiellement qu’il y a un amendement que je ne puis soutenir, car il créerait en fait une impasse juridique.


Er zijn twee criteria te bedenken op grond waarvan de bevoegde instanties in de lidstaten na een periode van niet-respons terecht zouden kunnen besluiten export toe te staan, namelijk wanneer de bewuste stof in het importerende land al aan een beoordeling is onderworpen en is toegestaan, óf wanneer het importerende land een OESO-land is.

On peut imaginer deux critères au regard desquels les autorités nationales compétentes peuvent, au terme d'une période de non-réponse, décider une exportation: l'existence d'une évaluation et d'une autorisation du produit dans le pays importateur, et le fait que le pays importateur est membre de l'OCDE.


Een dergelijke aanpak zou heftige reacties losmaken bij onze partners in de WTO die ons terecht zouden verwijten dat we onze toezeggingen in de Akkoorden van Marrakech niet nakomen.

Ceci ne manquerait pas de soulever de très vives réactions de nos partenaires de l'OMC, qui nous reprocheraient avec raison de ne pas respecter nos engagements souscrits dans les accords de Marrakech.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet terecht zouden' ->

Date index: 2022-10-19
w