Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet voor voldoende deskundig personeel " (Nederlands → Frans) :

96. heeft kritiek op de Commissie omdat zij niet voor voldoende deskundig personeel heeft gezorgd bij het begin van het project, noch voor wat betreft de technische uitvoering noch voor de kwaliteitsbeoordeling van het SIS II-project;

96. reproche à la Commission de ne pas avoir prévu suffisamment de personnel spécialisé dès le début du projet, ni pour sa réalisation technique ni pour l'évaluation de la qualité du projet SIS II;


96. heeft kritiek op de Commissie omdat zij niet voor voldoende deskundig personeel heeft gezorgd bij het begin van het project, noch voor wat betreft de technische uitvoering noch voor de kwaliteitsbeoordeling van het SIS II-project;

96. reproche à la Commission de ne pas avoir prévu suffisamment de personnel spécialisé dès le début du projet, ni pour sa réalisation technique ni pour l'évaluation de la qualité du projet SIS II;


De meeste overige kringen hebben eveneens interesse in toetreding tot fase 2 maar wachten af aangezien de HC112 niet over voldoende opgeleid personeel of de nodige infrastructuur beschikken.

La plupart des autres cercles montrent de l'intérêt à passer à la phase 2, mais attendent étant donné que les CS112 ne disposent d'un personnel suffisamment formé ou de l'infrastructure nécessaire.


De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompa ...[+++]


2° in het tweede lid, worden de woorden "vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "vereist of voldoend of schaarstebekwaamheidsbewijs". Art. 23. In artikel 284 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : "De kinderverzorgers bedoeld bij het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Ge ...[+++]

Art. 23. A l'article 284 du même décret, il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : « Les puériculteurs visés par le décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française bénéficient également de la disposition prévue à l'alinéa précédent».


1. Ik bevestig dat er niet voldoende personeel is om de ongeveer 600 aanvragen voor TBS voor de maand september te verwerken.

1. Je confirme qu'il n'y a pas assez de personnel pour traiter les quelques 600 demandes de DPPR pour le mois de septembre.


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour évit ...[+++]


(11) De afgifte van het radioveiligheidscertificaat voor vrachtschepen mag worden toevertrouwd aan particuliere instellingen die voldoende deskundig zijn en gekwalificeerd personeel in dienst hebben.

(11) La délivrance du certificat de sécurité des radiocommunications pour navires de charge peut être confiée à des organismes privés ayant des compétences suffisantes et un personnel qualifié.


Ze zullen voldoende deskundig personeel nodig hebben om deze vrij veeleisende rol in een snel bewegend en technisch veranderend gebied van de financiële wereld te vervullen.

Ces instances devront disposer de personnel suffisamment compétent pour remplir ces tâches très astreignantes dans un secteur financier qui évolue rapidement et connaît des modifications techniques constantes.


zorg te dragen voor de beschikbaarheid van voldoende deskundig personeel in opvangcentra voor asielzoekers; en door

veiller à mettre en poste un personnel compétent suffisamment nombreux dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile; et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voor voldoende deskundig personeel' ->

Date index: 2021-09-01
w