Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet voorbij gegaan » (Néerlandais → Français) :

Het is aan de lidstaten te bepalen hoe dit moet gebeuren. Aan nationale jongerenorganisaties mag evenwel niet voorbij worden gegaan.

S’il appartient à chaque État membre de définir la façon d’associer les jeunes, les conseils nationaux de la jeunesse doivent, en tout état de cause, faire partie des acteurs consultés.


Ook de recente beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot de investeringen in de biomassacentrale in Gent zal bij de internationale hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan zijn.

De même, la récente décision du Parlement flamand relative aux investissements dans la centrale à biomasse de Gand ne sera pas passée inaperçue dans les centres de décision des entreprises internationales.


Het bezoek van de Turkse president Erdogan aan ons land is niet onopgemerkt voorbij gegaan.

La visite en Belgique du président turc Erdogan n'est pas passée inaperçue.


Navraag bij experten die dagdagelijks bezig zijn rond astma, leert dat zij het voorbije jaar niet hebben aangevoeld of hebben vastgesteld dat er vanuit de overheid aan de slag is gegaan met de suggesties die in 2014 door professor Louis werden geformuleerd.

Un an plus tard, il ressort d'une enquête effectuée auprès d'experts qui s'occupent d'asthme au quotidien que les pouvoirs publics n'ont apparemment pas cherché à concrétiser les recommandations formulées par le Pr Louis en 2014.


De roepie was niet volledig converteerbaar, waardoor de Aziatische crisissen aan India voorbij zijn gegaan.

La roupie n'étant pas entièrement convertible, l'Inde a échappé aux crises asiatiques.


De vertegenwoordiger van de vereniging van Belgische ouders en opvoeders heeft er aan herinnerd dat preventie de beste bescherming van het kind is en dat niet voorbij mag worden gegaan aan de inspanningen die de Europese Raad op dat vlak al 50 jaar lang levert.

Le représentant de l'association des parents et éducateurs de Belgique a rappelé que la prévention constituait la première protection de l'enfant et qu'il ne fallait pas oublier l'important travail en la matière réalisé depuis 50 ans par le Conseil de l'Europe.


Uit verzoekers betoog blijkt echter niet rechtens genoegzaam dat het EPSO voorbij is gegaan aan de rol die in artikel 1, lid 1, sub a en b, van bijlage III bij het Statuut wordt toebedeeld aan het TABG, namelijk het bepalen van de aard en de wijze van organisatie van het vergelijkend onderzoek.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


Een aantal kritieken in het jaarverslag werden de voorbije weken uitvergroot als gevolg van een aantal omstandigheden, zoals de ontsnapping van Erdal, het ontslag van de administrateur-generaal, de vraag of de Veiligheid van de Staat al dan niet in de fout is gegaan op het gebied van informatie en het geven van potentieel gevaarlijk nucleair afval aan Iran.

Certaines critiques formulées dans le rapport annuel ont été grossies ces dernières semaines en raison de circonstances telles que la fuite d'Erdal, la démission de l'administrateur général, la question de savoir si la Sûreté de l'État a commis une faute dans le domaine de l'information et la transmission à l'Iran de déchets nucléaires potentiellement dangereux.


Er kan niet voorbij worden gegaan aan de zogenaamde nota-Delcour die preciseert dat de sluiting van de bij het hervormingsplan betrokken kazernes voor zeer binnenkort is, terwijl het koninklijk besluit over de `transformatie', dat de sociale maatregelen vastlegt die de hervorming begeleiden, nog het voorwerp is van onderhandelingen tussen uw administratie en de syndicaal afgevaardigden.

Enfin, on ne peut passer sous silence la note dite « Delcour » qui précise que la fermeture des casernes concernées par le plan de restructuration est imminente, alors que l'arrêté royal « transformation » définissant notamment les mesures sociales liées à cette restructuration, est encore sujet à de multiples négociations entre votre administration et les représentants syndicaux.


- Ik ben blij dat het niet ongemerkt voorbij is gegaan dat België inderdaad gebruik heeft gemaakt van zijn toetreding tot de Internationale Walviscommissie om een actief beleid te voeren voor de internationale bescherming van deze zeezoogdieren.

- Je me réjouis qu'on ait remarqué que la Belgique a en effet profité de son adhésion à la Commission baleinière internationale pour mener une politique active en matière de protection internationale de ces mammifères marins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voorbij gegaan' ->

Date index: 2025-03-04
w