Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet wordt beschouwd als zijnde effectief gepresteerd " (Nederlands → Frans) :

Er dient genoteerd te worden dat het rustuur dat door de werknemer wordt genomen, bijvoorbeeld in een bank, om zijn maaltijd te genieten, niet wordt beschouwd als zijnde effectief gepresteerd en dus niet wordt betaald.

Il est à noter que l'heure de repos prise par un travailleur, par exemple dans une banque, pour prendre son repas, n'est pas considérée comme effectivement prestée et n'est donc pas payée.


Een begonnen werkdag wordt beschouwd als een effectief gepresteerde arbeidsdag.

Un jour de travail entamé est considéré comme un jour de travail effectivement presté.


Dergelijke niet-geregistreerde stoffen dienen te worden beschouwd als zijnde voorgesteld voor opname in de voluntary monitoring list van niet-geregistreerde stoffen.

Il convient de considérer ces substances non classifiées comme étant proposées pour inscription sur la liste de surveillance volontaire des substances non classifiées.


Bijgevolg is het niet redelijk verantwoord de scharnierdatum van 10 september 2002 in aanmerking te nemen als datum vanaf wanneer een milieuvergunning als bedoeld in artikel 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet en artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997, gewijzigd bij het bestreden decreet, wordt beschouwd als zijnde verleend voor onbepaalde duur, zonder op enige manier in een actualisatie te voorzien.

Partant, il n'est pas raisonnablement justifié de prendre la date charnière du 10 septembre 2002 comme date à partir de laquelle un permis d'environnement visé à l'article 390 du décret sur le permis d'environnement et à l'article 36ter, § 3, alinéa 2, du décret du 21 octobre 1997, modifié par le décret attaqué, sera considéré comme ayant été délivré à durée indéterminée, sans prévoir en une quelconque manière une actualisation.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gel ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


De sociale partners zijn akkoord om het begrip "nachtarbeid" in de sector als volgt te bepalen : wordt beschouwd als nachtwerknemer indien minimaal 26,4 pct. van de effectief gepresteerde tijd gedekt wordt door een nachtpremie.

Les partenaires sociaux s'entendent pour définir la notion de "travail de nuit" dans le secteur comme suit : le travailleur sera considéré comme travailleur de nuit si au minimum 26,4 p.c. du temps effectivement presté est couvert par une prime de nuit.


Artikel 12. De fysieke proeven worden gequoteerd op 200 punten volgens volgende weging : - Loopproef 1500 meter : 100 punten - Parcours : 100 punten - Luchtladder : wordt niet gequoteerd Worden beschouwd als zijnde geslaagd, de kandidaten die ten minste 50 % van de punten behaalden voor de loopproef van 1500 meter evenals ten minste 50 % van de punten op het parcours en ten minste 60 % van de punten toegekend ...[+++]

Article 12. Les épreuves physiques sont cotées sur 200 points selon la pondération suivante : - Course 1500 mètres : 100 points - Parcours : 100 points - Echelle aérienne : non côté Sont considéré(e)s avoir satisfait aux épreuves physiques, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50% des points à la course de 1500 mètres ainsi que au moins 50% des points au parcours et au moins 60% des points attribués à l'ensemble de ces deux épreuves physiques.


Mayotte wordt beschouwd als zijnde deel uitmakende van een lidstaat van de Europese Unie en wordt dus niet meer opgenomen op de lijst. De eilanden Alderney en Herm worden uit de vorige lijst geschrapt omdat zij worden beschouwd als behorend tot het Baljuwschap Guernsey, dat wel nog in de lijst is opgenomen.

Mayotte est considérée comme faisant partie d'un Etat membre de l'Union européenne et n'est plus repris dans la liste Les îles d'Alderney et Herm sont retirées de la liste précédente parce qu'elles sont considérées comme faisant partie du Bailliage de Guernesey, qui est encore sur la liste.


Voor acties die vallen binnen het toepassingsgebied van de bijstand uit het ESF, wordt de bijdrage alleen beschouwd als zijnde niet gehandhaafd, als zij zijn onderworpen aan een verplichting tot behoud van de investering krachtens de van toepassing zijnde voorschriften inzake staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en als zij binnen de in die voorschriften vastgestelde periode een belangrijke wijziging als gevolg van de beëindiging van ...[+++]

Les actions relevant du champ d’intervention du FSE sont considérées comme n’étant pas pérennes si et seulement si elles sont sujettes à une obligation de maintien de l’investissement selon les règles applicables en matière d’aide d’État selon l’article 107 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qu’elles connaissent une modification importante par suite de l’arrêt d’une activité de production au cours de la période établie par ces règles.


Er wordt immers niet meer aan getwijfeld dat de regio's zeer belangrijke actoren zijn bij de ontwikkeling van een Europese kenniseconomie. Bovendien wordt regionale ontwikkeling beschouwd als zijnde van kapitaal belang voor de toekomstige groei en het toekomstige concurrentievermogen van de EU.

En outre, le développement régional est considéré comme capital pour la croissance et la compétitivité futures de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wordt beschouwd als zijnde effectief gepresteerd' ->

Date index: 2022-09-20
w