Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zomaar volledig gekwalificeerd » (Néerlandais → Français) :

5. Het saldo (het "Niet-geïnde bedrag" in kolom 4 van de bovenstaande tabel) mag niet zomaar volledig gekwalificeerd worden als "achterstand".

5. Le solde (le "montant non perçu" dans la colonne 4 du tableau ci-dessus) ne peut pas tout simplement être qualifié comme étant de l'arriéré.


Hetgeen wordt voorgesteld in het wetsvoorstel nr. 5-2258/1 is dan ook niet zomaar volledig uit de lucht gegrepen.

Par conséquent, les suggestions émises dans la proposition de loi nº 5-2258/1 ne relèvent nullement de l'imaginaire.


6. In gevallen van uitzonderlijke noodzaak kan de bevoegde overheid een dispensatie verlenen op grond waarvan een niet volledig gekwalificeerde kok op een specifiek schip gedurende een specifiek tijdvak werkzaam mag zijn, tot de volgende geschikte aanloophaven of voor een tijdvak van ten hoogste een maand, mits de persoon ten aanzien van wie de dispensatie is verleend, een opleiding heeft genoten of instructies heeft gekregen op het gebied van voeding en persoonlijke hygiëne, alsmede de behandeling en opslag van levensmiddelen aan boord van schepen.

6. Dans des circonstances d'extrême nécessité, l'autorité compétente peut délivrer une dispense autorisant un cuisinier qui n'est pas pleinement qualifié à servir sur un navire donné et pour une période déterminée, jusqu'au port d'escale approprié suivant ou pour une période ne dépassant pas un mois, à condition que la personne à qui la dispense est accordée ait reçu une formation ou une instruction dans des domaines incluant l'hygiène alimentaire et personnelle ainsi que la manipulation et le stockage des aliments à bord.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


Het niet-aangeven van het faillissement op de datum die bij het vonnis vastgesteld is, kan dus niet zomaar als bankbreuk gekwalificeerd worden.

Le fait de ne pas faire aveu de faillite à la date fixée dans le jugement ne peut donc pas, sans plus, être qualifié de banqueroute.


Het vermelde rapport van het Italiaanse voorzitterschap heeft expliciet niet de pretentie volledig te zijn en bindt de delegaties niet voor de verdere besprekingen (In hoofdstuk I, sectie VI « Milieu » van het rapport wordt overigens wel gesproken over het vraagstuk van « de uitbreiding van het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid tot bepaalde aspecten van het milieubeleid » en onder andere « de bepalingen van in hoofdzaak fiscale aard ».)

Le rapport précité de la présidence italienne ne vise pas explicitement à l'exhaustivité et ne lie pas les délégations en ce qui concerne les négociations à venir (au chapitre 1 , section VI « Environnement », l'on traite par ailleurs du problème de l'élargissement du vote à la majorité qualifiée à certains aspects de la politique de l'environnement et, entre autres, des dispositions de nature principalement fiscales).


Alle ministers wezen erop dat het van belang is dat bij het aanbrengen van verbeteringen aan het bestaande EU-pensioenkader niet zomaar overal dezelfde benadering wordt gevolgd en dat het subsidiariteitsbeginsel volledig wordt nageleefd gezien de verscheidenheid aan nationale stelsels voor sociale bescherming die voortkomt uit de onderling verschillende economische prestaties en demografische tendensen.

Les ministres ont souligné dans leur ensemble qu'il importe qu'une amélioration du cadre régissant l'action de l'UE en matière de retraites évite de prendre la forme d'une approche standardisée et respecte pleinement le principe de subsidiarité eu égard à la diversité des systèmes nationaux de protection sociale résultant de performances économiques et de tendances démographiques différentes.


Nochtans mag van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren niet worden geëist dat zij wervingsprocedures ondergaan opgesteld voor de selectie van niet volledig gekwalificeerde kandidaten ten behoeve van een opleiding die wordt afgesloten met een definitieve kwalificatie die als voorwaarde geldt om voor een functie in de publieke sector in aanmerking te komen.

Cependant, il se peut que des professionnels qualifiés ne soient pas obligés de passer par des procédures de recrutement destinées à sélectionner des candidats qui ne sont pas pleinement qualifiés pour une formation qui se terminera par une diplôme final constituant une condition préalable pour accéder à un poste dans le secteur public.


Het grondbeginsel van het "algemene stelsel" van erkenning van diploma's is dat de lidstaat van ontvangst een communautair onderdaan de toegang tot een gereglementeerd beroep niet mag weigeren wanneer hij in zijn lidstaat van herkomst volledig voor de uitoefening van dat beroep gekwalificeerd is.

Le principe de base du "système général" de reconnaissance des diplômes est que l'Etat membre d'accueil ne peut refuser l'accès à une profession réglementée à un ressortissant communautaire pleinement qualifié pour exercer cette même profession dans son Etat membre d'origine.


Dat gaat niet zomaar over algemene principes, maar het is een uiterst gedetailleerd en volledig uitgewerkt voorstel van nieuwe structuur, dat Brussel helemaal op Waalse leest moet schoeien binnen de visie van de ongrondwettelijke Fédération Wallonie-Bruxelles, waarbij de Franstaligen heel Brussel als een verlengstuk beschouwen van de Franse Gemeenschap, waar zij en zij alleen het voor het zeggen hebben.

Il ne s'agit pas simplement de principes généraux mais bien d'une proposition de nouvelle structure, soigneusement préparée, dans laquelle Bruxelles se confond avec la Wallonie, selon la vision de l'inconstitutionnelle Fédération Wallonie-Bruxelles, et qui fait que les francophones considèrent Bruxelles comme un simple prolongement de la Communauté française et où ils ont tout à dire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zomaar volledig gekwalificeerd' ->

Date index: 2024-11-02
w