Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-gesyndiceerde arbeiders zullen » (Néerlandais → Français) :

In geval van betwisting aangaande het aantal gesyndiceerde arbeiders vereist ter oprichting van een syndicale afvaardiging, wordt beroep gedaan op de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden om na te gaan of het vereiste aantal al dan niet is bereikt.

En cas de contestation du nombre d'ouvriers occupés requis pour la création d'une délégation syndicale, il sera fait appel au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers pour vérifier si le nombre requis est atteint ou pas.


Onder voorbehoud van hetgeen hiervoor bepaald wordt betreffende de weduwen van gesyndiceerde arbeiders en betreffende op rust gestelde gesyndiceerde arbeiders, is het zo dat de gesyndiceerden die slechts een gedeelte van het jaar waarop de premie betrekking heeft gewerkt hebben, deze premie slechts zullen ontvangen pro rata temporis van hun arbeid tijdens het jaar.

Sous réserve de ce qui précède, concernant les cas des veuves des ouvriers syndiqués décédés et des ouvriers syndiqués pensionnés, il est entendu que les ouvriers syndiqués n'ayant travaillé qu'une partie de l'année à laquelle se rapporte la prime, ne recevront celle-ci que prorata temporis de leurs prestations dans le courant de cette année.


Het saldo voortkomend van de niet-gesyndiceerde arbeiders verminderd met de administratievergoeding wordt door het sociaal fonds VZW aan het waarborgfonds teruggestort.

Le solde provenant des ouvriers non syndiqués diminué des indemnités d'administration est remboursé par le fonds social ASBL au fonds de garantie.


Deze bijdrage wordt berekend naar rato van 135 EUR per al dan niet gesyndiceerde arbeider, voorkomend op de loonlijst.

La cotisation est calculée à raison de 135 EUR par ouvrier syndiqué ou non, figurant au pay-roll.


Zodra zij genieten van de bedrijfstoeslag ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen", zullen de arbeiders niet meer de bijkomende werkloosheidsvergoeding, noch de bijzondere vergoeding voor arbeiders in geval van ontslag om economische redenen ten laste van het SFSOO kunnen genieten.

Dès qu'ils jouissent du complément d'entreprise à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", les ouvriers, ne peuvent plus prétendre à une allocation complémentaire de chômage, ni à l'indemnité spéciale aux ouvriers en cas de licenciement pour raisons économiques à charge du FSEND.


Om arbeiders onder druk te zetten om zich aan te sluiten bij één van de drie zuilvakbonden, werden ten laste van niet-gesyndiceerde arbeiders onwettige " kosten " ingehouden.

Pour inciter les travailleurs à s'affilier à un des trois syndicats traditionnels, on retenait des « frais » à charge des travailleurs non syndiqués.


De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


De wet specifieert niet wat « een vorm van arbeid » is, maar de administratie beschouwt als arbeid elke activiteit die de leerlingen of studenten blootstelt aan risico's die vergelijkbaar zijn met deze waaraan zij in hun later beroepsleven zullen blootstaan.

La loi ne spécifie pas ce qu'elle entend par « forme de travail », mais l'administration considère comme travail chaque activité qui expose les élèves et les étudiants à des risques comparables à ceux auxquels ils seront exposés dans leur future vie professionnelle.


Zolang het evenwicht tussen de inkomsten van kapitaal en arbeid niet wordt hersteld, zullen er altijd ongelijkheden zijn en zullen de crisissen zich herhalen, in andere vormen en op andere plaatsen.

Tant qu'on ne rétablira pas l'équilibre entre les revenus des capitaux et ceux du travail, les inégalités seront toujours présentes et les crises se répéteront, sous d'autres formes et en d'autres lieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-gesyndiceerde arbeiders zullen' ->

Date index: 2022-10-10
w