Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-magistraten zitting » (Néerlandais → Français) :

Men mag immers niet vergeten dat in de commissie onafhankelijke magistraten zitting hebben.

Il ne faut en effet pas perdre de vue que la commission compte parmi ses membres des magistrats indépendants.


Geheel in die zin kent dit wetsvoorstel de algemene vergadering van de OBFG en die van de OVB de bevoegdheid toe om de advocaten aan te wijzen die als leden « niet-magistraten » zitting zullen hebben in de Hoge Raad voor de Justitie.

La présente proposition de loi s'inscrit dans ce sens qui confie à l'assemblée générale de l'OBFG et à celle de l'OVB la compétence de désigner les avocats qui siégeront au Conseil supérieur de la Justice en tant que membres « non-magistrats ».


Men mag immers niet vergeten dat in de commissie onafhankelijke magistraten zitting hebben.

Il ne faut en effet pas perdre de vue que la commission compte parmi ses membres des magistrats indépendants.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de magistraten van de raadkamer iedere dag van de week zitting houden, terwijl de zittende magistraten dat slechts drie keer per week doen.

Il ne faut pas perdre de vue que les magistrats de chambre du conseil siègent tous les jours de la semaine, tandis que les magistrats du siège, n'ont que trois audiences par semaine.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de magistraten van de raadkamer iedere dag van de week zitting houden, terwijl de zittende magistraten dat slechts drie keer per week doen.

Il ne faut pas perdre de vue que les magistrats de chambre du conseil siègent tous les jours de la semaine, tandis que les magistrats du siège, n'ont que trois audiences par semaine.


De tiende kamer met drie magistraten houdt zitting in burgerlijke zaken op de eerste, derde en vierde dinsdag om 14 uur voor de mededeelbare zaken, telkens op dinsdag om 9 uur, op de tweede en vijfde dinsdag om 14 uur en op woensdag voor de niet-mededeelbare zaken.

La dixième chambre, comprenant trois magistrats, siège en matières civile, les premier, troisième et quatrième mardis à 14 heures pour les affaires communicables, tous les mardis à 9 heures, les deuxième et cinquième mardis à 14 heures et tous les mercredis pour les affaires non communicables.


De Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Gent, zitting houdend als tuchtoverheid op grond van artikel 412, § 2, 3°, vierde streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, verzoekt het Hof te antwoorden op de vraag of de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zijn geschonden doordat de zware tuchtstraffen ten aanzien van de betrokken leden van het openbaar ministerie worden opgelegd door een hiërarchische overste, namelijk de procureur-generaal, die ...[+++]

Le Procureur général près la Cour d'appel de Gand siégeant en tant qu'autorité disciplinaire sur la base de l'article 412, § 2, 3°, quatrième tiret, du Code judiciaire invite la Cour à répondre à la question de savoir si les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, sont violés en ce que les peines disciplinaires majeures visant les membres concernés du ministère public sont infligées par un supérieur hiérarchique, à savoir le procureur général, qui n'est pas membre du pouvoir judiciaire, et sans que soit prévue une quelconque forme de contrôle juridictionnel, alors que les p ...[+++]


Hoewel de rechtscolleges die zij leiden, vergelijkbaar zijn wat hun bevoegdheden betreft, vertoont hun situatie een essentieel verschil dat een vergelijking niet mogelijk maakt : de eerstgenoemde oefent zijn bevoegdheden uit in een tweetalig taalgebied en leidt, om die reden, een rechtscollege dat is samengesteld uit magistraten van wie sommigen hun diploma van licentiaat in de rechten in het Nederlands en anderen in het Frans hebben behaald; de in tweede instantie genoemden houden zitting in een eentalig rechtsgebied en leiden een r ...[+++]

Si les juridictions qu'ils dirigent sont comparables en ce qui concerne leurs compétences, leur situation présente une différence essentielle qui ne permet pas de les comparer : le premier exerce ses compétences dans une région linguistique à caractère bilingue et, pour cette raison, dirige une juridiction composée de magistrats ayant obtenu leurs diplômes de licencié en droit, les uns en français, les autres en néerlandais; les seconds siègent dans une région unilingue et dirigent une juridiction composée de magistrats qui ont tous obtenu leur diplôme dans la même langue et qui doivent tous exercer leur fonction dans cette langue.


Wegens dat verschil van statuut vermocht de wetgever, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, te oordelen dat in een paritair uit magistraten en niet-magistraten samengesteld college enkel de beroepsmagistraten kiezers en verkiesbaar zouden zijn bij verkiezingen aan de hand waarvan de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie die in de Hoge Raad voor de Justitie zitting zouden nemen, worden aangewezen.

En raison de cette différence de statut, le législateur pouvait, sans violer le principe d'égalité, considérer que, dans un collège composé paritairement de magistrats et de non-magistrats, seuls les magistrats professionnels seraient électeurs et éligibles lors des élections permettant de désigner les juges et les officiers du ministère public qui siégeraient au sein du Conseil supérieur.


Die discriminatie komt inzonderheid tot uiting in het geval van de werkende magistraten die niet geslaagd zijn voor een vergelijkend examen of een examen en dus niet doen blijken van enige bijkomende hoedanigheid ten opzichte van de plaatsvervangende rechters (tenzij het feit dat zij permanent zitting houden, wat noch de kwaliteit van het geleverde werk, noch de « depolitisering » van de kandidaat waarborgt), inzonderheid degenen die een zeer gunstig advies hebben gekregen.

Cette discrimination est particulièrement accentuée dans le cas des magistrats effectifs qui n'ont réussi ni le concours ni l'examen et ne justifient donc d'aucune qualité supplémentaire par rapport aux juges suppléants (si ce n'est de siéger de manière permanente, ce qui ne garantit ni la qualité du travail fourni, ni la « dépolitisation » du candidat), en particulier ceux qui ont obtenu un avis très favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-magistraten zitting' ->

Date index: 2021-06-07
w