Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niettemin een aantal tekortkomingen werden " (Nederlands → Frans) :

Een tijdige en correcte omzetting van de auditrichtlijn (Richtlijn 2014/56/EU) is een belangrijke stap in de richting van een versterking van de EU-wetgeving inzake wettelijke controles, omdat daarmee een aantal tekortkomingen die tijdens de recentste crisis op de auditmarkt werden vastgesteld, wordt weggewerkt.

Une mise en œuvre correcte et dans les délais de la directive sur l'audit (directive 2014/56/UE) constitue une étape importante pour renforcer et consolider la législation de l'UE sur le contrôle légal des comptes, car cette directive vise à remédier à certaines des insuffisances constatées sur le marché de l'audit au cours de la dernière crise.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat aan die procedure een aantal tekortkomingen werden verweten :

Il ressort des travaux préparatoires qu'un certain nombre de défauts étaient reprochés à cette procédure :


Er werden niettemin een aantal nieuwe beslissingen genomen die te maken hadden met de oprichting van een gemeenschappelijke databank voor visa en het concept van een gemeenschappelijke politiecontrole aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

Plusieurs décisions nouvelles ont néanmoins été prises concernant la création d'une base de données commune en matière de visas et le concept de contrôle policier commun aux frontières extérieures de l'Union européenne.


Bovendien werden in de reacties op het groenboek een groot aantal tekortkomingen genoemd bij de bescherming van personen die om internationale bescherming vragen en onder de Dublinverordening vallen.

De plus, les réponses au livre vert mettaient également en évidence un grand nombre de lacunes dans la protection qui est accordée aux demandeurs d’une protection internationale relevant du règlement de Dublin.


Niettemin is er vooruitgang geboekt en werden een aantal aanbevelingen gedaan voor de bijeenkomst van de Raad van Ministers voor de Interne Markt die deze voormiddag plaatsvindt en die zal pogen om alsnog tot een akkoord te komen.

Des progrès ont cependant été enregistrès et plusieurs recommandations ont été formulées en vue de la réunion du Conseil des ministres du marché intérieur de ce matin, qui tentera d'arriver à un accord.


In 2003 werd aan de van kracht zijnde reglementering rond de sportwedstrijden voor auto's die op de openbare weg plaatshebben, een aantal verbeteringen aangebracht om tegemoet te komen aan sommige tekortkomingen die vastgesteld werden sedert de uitwerking in 1997 van een reglementering eigen aan autosportwedstrijden.

En 2003, la réglementation relative aux épreuves sportives pour véhicules automobiles disputées sur la voie publique a apporté un certain nombre d'aménagements à la réglementation alors en vigueur, pour remédier à certains manquements constatés depuis l'élaboration en 1997 d'une réglementation propre aux rallyes automobiles.


Bovendien werden in de reacties op het groenboek een groot aantal tekortkomingen genoemd bij de bescherming van personen die om internationale bescherming vragen en onder de Dublinverordening vallen.

De plus, les réponses au livre vert mettaient également en évidence un grand nombre de lacunes dans la protection qui est accordée aux demandeurs d’une protection internationale relevant du règlement de Dublin.


Antwoord : Gezien het aantal studenten die elk jaar in België komen studeren, is het niet mogelijk voor elke student te controleren of zij andere voornemens hebben dan degene hebben waarvoor zij werden toegestaan om op ons grondgebied te verblijven .Niettemin is het niet onmogelijk dat sommige zich aan activiteiten van spionage op ons grondgebied wijden.

Réponse : Vu le nombre d'étudiants qui, chaque année, viennent faire des études en Belgique, il n'est pas possible de vérifier pour chacun d'entre-eux s'ils ont des intentions autres que celles pour lesquelles ils ont été autorisés à séjourner sur notre territoire .Néanmoins, il n'est pas impossible que certains se livrent à des activités d'espionnage sur notre territoire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Niettemin is een groot aantal veiligheidsrisico's - zoals is gebleken uit de analyse van hoofdstuk 2 - nog niet opgelost of bereiken de oplossingen daarvoor als gevolg van tekortkomingen in de marktwerking slechts langzaam de markt.

Toutefois, comme le montre l'analyse au chapitre 2, de nombreux risques pour la sécurité subsistent ou les solutions arrivent lentement sur le marché en raison de certaines imperfections de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin een aantal tekortkomingen werden' ->

Date index: 2024-06-01
w