Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw substantieel voorstel moeten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de Raad in kennis moeten stellen en een voorstel moeten doen voor een nieuw leningplafond wanneer het totale bedrag aan leningen (thans 3,7 miljard EUR) de grens van 3,8 miljard EUR bereikt.

La Commission devra en informer le Conseil et présentera une proposition pour une nouvelle limite d’emprunt lorsque les montants totaux s'élèveront à 3,8 milliards d’EUR (actuellement 3,7 milliards d’EUR).


22. onderstreept dat de ontwikkelingsronde van Doha dringend moet worden afgerond; erkent echter dat de opkomende economieën, zoals China, India en Brazilië, met een nieuw, substantieel voorstel moeten komen; vraagt de VS samen met de EU door te zetten om de overblijvende belemmeringen uit de weg te ruimen;

22. souligne l'impérieuse nécessité de conclure le cycle de Doha sur le développement dans les plus brefs délais; admet toutefois la nécessité d'une nouvelle proposition substantielle de la part des économies émergentes telles que la Chine, l'Inde et le Brésil; demande aux États-Unis de peser de tout leur poids aux côtés de l'Union européenne afin de lever les derniers obstacles;


Volgens dit voorstel moeten nieuwe types personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen zo worden gebouwd dat bij een ernstig ongeval automatisch het noodnummer 112 (eCall) wordt gebeld.

La proposition exige que les nouveaux types de voitures particulières et de véhicules utilitaires légers soient construits de manière à garantir le déclenchement automatique d’un appel d’urgence (eCall) vers le numéro 112 en cas d’accident grave.


De verschillende financieringsinstrumenten moeten een maximale hefboomwerking hebben voor projecten met een Unie- en interne markt-dimensie, die de grootste Europese toegevoegde waarde bieden en sociale, economische en territoriale cohesie bevorderen, met name voor de in de desbetreffende beleidskaders van het trans-Europese netwerk bedoelde projecten voor de uitvoering van de prioritaire netwerken voor transport, energie en digitale infrastructuur, teneinde nieuwe infrastru ...[+++]

Il convient de maximiser l'effet de levier des différents instruments de financement pour les projets à l'échelle de l'Union et relevant du marché unique, présentant la plus haute valeur ajoutée européenne et qui favorisent la cohésion territorriale et sociale et économique, en particulier pour les projets mettant en œuvre les réseaux prioritaires de transport, d'énergie et d'infrastructures numériques, comme le prévoient les cadres d'action du réseau transeuropéen y afférents, afin de construire de nouvelles infrastructures et de moderniser de manière notable les infrastructures existantes ...[+++]


De verschillende financieringsinstrumenten moeten een maximale hefboomwerking hebben voor projecten met een Unie- en interne markt-dimensie, die de grootste Europese toegevoegde waarde bieden en sociale, economische en territoriale cohesie bevorderen, met name voor de in de desbetreffende beleidskaders van het trans-Europese netwerk bedoelde projecten voor de uitvoering van de prioritaire netwerken voor transport, energie en digitale infrastructuur, teneinde nieuwe infrastru ...[+++]

Il convient de maximiser l'effet de levier des différents instruments de financement pour les projets à l'échelle de l'Union et relevant du marché unique, présentant la plus haute valeur ajoutée européenne et qui favorisent la cohésion territorriale et sociale et économique, en particulier pour les projets mettant en œuvre les réseaux prioritaires de transport, d'énergie et d'infrastructures numériques, comme le prévoient les cadres d'action du réseau transeuropéen y afférents, afin de construire de nouvelles infrastructures et de moderniser de manière notable les infrastructures existantes ...[+++]


9. onderstreept dat het bestaan van Europeana op lange termijn afhankelijk zal zijn van de keuze van duurzame financierings- en beheersmodellen, en dat overheidsbijdragen een substantieel deel moeten vormen van de financiering ervan, maar dat nieuwe financieringsmethoden - zoals publiek-private partnerschappen - eveneens in aanmerking dienen te worden genomen en te worden ontwikkeld;

9. souligne que la pérennité d'Europeana dépendra d'un choix de modèles de financement et de gestion durables et que les contributions publiques devraient constituer une part importante de son financement, mais que de nouvelles méthodes de financement, telles que les partenariats public-privé, devraient également être pris en compte et développés;


Met ingang van 2007 zou de situatie substantieel verbeterd moeten worden met de goedkeuring van de nieuwe fondsen voor solidariteit en beheer van migratiestromen, die door de Commissie voor de periode 2007-2013 zijn voorgesteld en een Buitengrensfonds, een Europees Vluchtelingenfonds, een Europees Terugkeerfonds en een Integratiefonds omvatten.

À partir de 2007, la situation devrait s’améliorer de manière importante avec l’adoption des nouveaux Fonds pour la solidarité et la gestion des flux migratoires, proposés par la Commission pour la période 2007-2013, qui comprendront un Fonds pour les frontières extérieures, un Fonds européen pour les réfugiés, un Fonds européen pour le retour et un Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers.


5) De maatregelen waarin de nieuwe overeenkomst voorziet moeten worden geschraagd door voldoende middelen en in elk geval complementair zijn aan de activiteiten van het Biregionaal Solidariteitsfonds waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 de oprichting gevraagd heeft, en moeten een substantiële bijdrage leveren aan het mechanisme van financiële solidariteit met het oog op de consolidering van de democratische bestuurbaarh ...[+++]

5) Les dispositions du nouvel accord doivent prendre appui sur des crédits suffisants et, en tout état de cause, être complémentaires des actions du fonds de solidarité birégional, que le Parlement européen réclamait dans sa résolution du 15 novembre 2001, et apporter une contribution substantielle au mécanisme de solidarité financière visant à renforcer la gouvernabilité démocratique et à aider à la lutte victorieuse contre la pauvreté, comme le proposait la déclaration de Guayaquil (juillet 2002), dans le cadre de la deuxième réunion des présidents d'Amérique du Sud, et comme le répétaient, dans l'accord de Cusco (mai 2003), les chefs ...[+++]


Het voorstel voor een verordening bevat echter ook een aantal nieuwe bepalingen, die moeten zorgen voor:

Toutefois, la proposition de règlement comporte des dispositions nouvelles visant :


Aangezien de wijzigingen uit dit voorstel moeten worden opgenomen in het voorstel voor het nieuwe SIS II, lijkt het de rapporteur van belang alvast een aantal wensen van het Parlement in herinnering te brengen. In de eerste plaats moet het voorstel inzake het SIS II worden gebaseerd op een rechtsgrondslag die voorziet in de medebeslissingsprocedure, zoals ook het geval is met het voorstel inzake het visa-informatiesysteem.

Comme les modifications du texte à l'examen pourront s'intégrer à la proposition instaurant le nouveau SIS II, il importe, selon le rapporteur, de rappeler d'ores et déjà certaines demandes du Parlement. Avant tout, il faut que la proposition sur le SIS II se fonde sur une base juridique entraînant la procédure de codécision comme c'est le cas avec la proposition sur le système d'information sur les visas (VIS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw substantieel voorstel moeten' ->

Date index: 2023-07-29
w