Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe deelstaten had verworven " (Nederlands → Frans) :

De Vaste Commissie heeft door het toegenomen aantal vergaderingen in de nieuw opgerichte wettelijke organen zoals Justipol en het Coördinatiecomité van de geïntegreerde politie, alsmede door het verhoogd aantal advies-aanvragen ingevolge de nieuwe staatstructuren, de verworven verantwoordelijkheden van de deelstaten en de ondersteuning in de raad van burgemeesters, te kampen met een aanzienlijk toegenomen werkd ...[+++]

En raison du nombre accru de réunions au sein des organes légaux nouvellement mis sur pied, comme Justipol et le Comité de coordination de la police intégrée, ainsi qu'eu égard à l'augmentation des demandes d'avis liée aux nouvelles structures étatiques, aux responsabilités dévolues aux entités fédérées et au soutien au Conseil des Bourgmestres, la Commission permanente est confrontée à une hausse considérable de sa charge de travail, laquelle nécessite un soutien accru de la part du secrétariat.


(i) kan een Aangeslotene die ingevolge een vroegere aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel en bij zijn Uittreding destijds Verworven Reserves had (ingevolge één jaar aansluiting destijds), onmiddellijk bij heraansluiting aanspraak maken op rechten onder het Pensioenreglement, zonder dat een nieuwe wachttijd van één jaar aansluiting van toepassing wordt,

(i) un Affilié qui suite à une affiliation antérieure au Régime de Pension Sectoriel et qui avait à l'époque des Réserves Acquises lors de sa Sortie (sur la base d'un an d'affiliation à l'époque), peut immédiatement faire valoir des droits sous le Règlement de Pension lors d'une ré-affiliation, sans qu'un nouveau délai d'attente d'un an d'affiliation devienne d'application,


De werknemer die in dezelfde onderneming overstapt naar een nieuwe referentiefunctie in een hogere functiecategorie, wordt ingeschaald op het eerste minimumuurloon te rekenen vanaf 0 functiejaren, in vergelijking met het minimumuurloon dat hij had op het ogenblik van zijn overstap, en op dezelfde of dichtstbijzijnde trap van functiejaren die voorzien wordt in de nieuwe functiecategorie waarin hij wordt ondergebracht en dit ongeacht het aantal functiejaren die hij in zijn oude functiecategorie in de onderneming had ...[+++]

Les travailleurs qui passent à une nouvelle fonction de référence dans une catégorie de fonctions supérieure dans la même entreprise sont insérés dans la grille salariale au premier salaire horaire minimum supérieur au salaire horaire minimum qu'ils avaient au moment de leur passage à calculer à partir des années de fonction 0 et au même échelon ou à l'échelon le plus proche des années de fonction prévues dans la nouvelle catégorie de fonctions dans laquelle ils sont répertoriés et ce, indépendamment du nombre d'années de fonction qu'ils avaient acquises dans leur ancienne catégorie de fonctions dans l'entreprise.


Art. 3. De baremieke anciënniteit van de werknemer, bedoeld in huidige collectieve arbeidsovereenkomst, is de in de vorige functie verworven baremieke anciënniteit, maar geplafonneerd tot de anciënniteit die hij zou hebben kunnen doen gelden als hij zijn loopbaan in de nieuwe loonschaal had aangevat, dus rekening houdend met de aanvangsleeftijd in deze loonschaal.

Art. 3. L'ancienneté barémique du travailleur visé dans la présente convention collective de travail, correspond à celle acquise dans la fonction précédente, mais plafonnée à l'ancienneté qu'il pourrait faire valoir s'il avait entamé sa carrière dans la nouvelle échelle barémique, en tenant compte de l'âge de démarrage du barème.


(37) Er dient te worden voorzien in overgangsmaatregelen om de nieuwe regeling en maatregelen geleidelijk te kunnen toepassen en tegelijkertijd de rechten die het personeel had verworven in het kader van het communautaire systeem van voor de inwerkingtreding van deze wijzigingen van het Statuut intact te laten en rekening te houden met hun legitieme verwachtingen.

(37) Il convient de prévoir un régime de transition afin de permettre une mise en oeuvre progressive des nouvelles dispositions et mesures, sans préjudice des droits acquis du personnel dans le cadre du régime communautaire avant l'entrée en vigueur de la présente modification du statut et en prenant en compte ses attentes légitimes.


RKK heeft in de afgelopen jaren reeds een groot aantal vestigingen moeten sluiten, die zij na de eenwording van Duitsland in de nieuwe deelstaten had verworven.

Au cours des dernières années, RKK a déjà dû fermer un grand nombre de dépôts qu'elle avait acquis dans les nouveaux Länder après la réunification allemande.


Art. 26. De werknemers die vanaf 1 januari 2001 in dezelfde onderneming overstappen naar een nieuwe functie in een hogere functiecategorie, worden ingeschaald op het eerste hogere minimumuurloon te rekenen vanaf 0 functiejaren, in vergelijking met het minimumuurloon dat hij had op het ogenblik van zijn overstap, en op dezelfde of dichtsbijzijnde trap van functiejaren die voorzien wordt in de nieuwe functiecategorie waarin hij wordt ondergebracht en dit ongeacht het aantal functiejaren die hij in zijn oude functiecategorie in de onderneming had verworven.

Art. 26. Les travailleurs qui, à partir du 1 janvier 2001, passent à une nouvelle fonction dans une catégorie de fonctions supérieure dans la même entreprise sont insérés dans la grille salariale au premier salaire horaire minimum supérieur au salaire horaire minimum qu'il avait au moment de son passage à calculer à partir des années de fonction 0 et au même échelon ou à l'échelon le plus proche des années de fonction prévues dans la nouvelle catégorie de fonctions dans laquelle il est répertorié, et ce, indépendamment du nombre d'années de fonction qu'il avait acquises dans son ancienne catégorie de fonctions dans l'entreprise.


Aan de hand daarvan kunnen verworven rechten en solidariteit binnen een sterke federale staat samengaan met de concrete tenuitvoerlegging van coherente beleidsmaatregelen door de deelstaten; er kan ook voorzien worden in een passende financiering die in overeenstemming is met de nieuwe verdeling van bevoegdheden en verantwoordelijkheid tussen de federale staat en de deelstaten.

Ils permettent de conjuguer les missions de respect des droits et de solidarité dans un État fédéral fort tout en permettant aux entités fédérées de mieux appliquer et concrétiser des politiques plus cohérentes ; ils permettent aussi d'assurer un juste financement dans la nouvelle répartition de compétences et de responsabilités entre le fédéral et les entités fédérées.


Reeds in januari van dit jaar had de Commissie als verlenging van de oorspronkelijk tot 31 december 1993 verleende goedkeuring uit het oogpunt van het recht inzake steunregelingen het gehele toetredingsgebied (nieuwe Duitse deelstaten met inbegrip van Oost-Berlijn) tot eind 1996 goedgekeurd als steungebied van de "Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".

Dès le mois de janvier de cette année, la Commission, en prolongeant l'autorisation initialement limitée au 31 décembre 1993, avait approuvé, conformément à la réglementation sur les aides, l'octroi à la totalité des nouveaux Länder (9 Länder y compris Berlin-Est) du statut de zone bénéficiant de l'action d'intérêt général "Amélioration de la structure économique régionale" jusqu'à la fin de 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe deelstaten had verworven' ->

Date index: 2024-04-25
w