Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe nmbs vervangen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en Nieuwe NMBS gelden worden de woorden " Nieuwe NMBS" vervangen door het woord " NMBS" .

Article 1 . Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la Nouvelle SNCB, les mots « Nouvelle SNCB » sont remplacés par le mot « SNCB ».


Art. 2. In artikel 1, artikel 2, lid 2 en artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden " Nieuwe NMBS" vervangen door het woord " NMBS" .

Art. 2. Dans l'article 1 , l'article 2, alinéa 2 et l'article 3 du même arrêté, les mots « Nouvelle SNCB » sont chaque fois remplacés par le mot « SNCB ».


Dat de NMBS Holding en NMBS zullen fuseren, en dat de gefuseerde vennootschap, hier " Nieuwe NMBS" genoemd, maar die per 1 januari 2014 de naam " NMBS" zal aannemen, zal optreden als spoorwegonderneming die de activiteiten tot doel zal hebben die bepaald worden in artikel 155 van voornoemde wet van 21 maart 1991, zoals ingevoegd door artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit van 11 december 2013, en die ertoe gehouden zal zijn om de opdrachten van openbare dienst bedoeld in artikel 156 van dezelfde wet, zoals vervangen door artikel 10 van ...[+++]

Considérant que la SNCB Holding et la SNCB fusionneront, et que la société fusionnée, nommée dans le présent arrêté « Nouvelle SNCB » mais qui adoptera le nom « SNCB » à partir du 1 janvier 2014, agira comme entreprise ferroviaire dont l'objet comprendra les activités définies à l'article 155 de la loi du 21 mars 1991 précitée, tel qu'inséré par l'article 9 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 précité, et qui sera appelée à exercer les missions de service public visées à l'article 156 de la même loi, tel que remplacé par l'article 10 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 précité;


Op grond van artikel 25 van het besluit wordt artikel 162decies van de wet van 21 maart 1991 inzake het ondernemingsplan van (nieuwe) NMBS volledig vervangen door een bepaling die analoog is aan de bepaling die op grond van artikel 219 van de wet van 21 maart 1991 geldt voor de huidige NMBS.

Sur la base de l'article 25 de l'arrêté, l'article 162decies de la loi du 21 mars 1991 relatif au plan d'entreprise de la (nouvelle) SNCB est intégralement remplacé par une disposition analogue à celle qui, sur la base de l'article 219 de la loi du 21 mars 1991, vaut pour l'actuelle SNCB.


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middelen vrij te mak ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de libérer de cette façon davantage de moyens pour la réalisation des investissements en 2015, et ce, en vue de la mise en oeuvre de la vision straté ...[+++]


Wanneer deze automaten vervangen worden, of wanneer er nieuwe automaten besteld worden, zal NMBS zich opnieuw over de vraag buigen of de automaten (naast muntstukken) ook bankbiljetten moeten aanvaarden.

La question d'accepter aussi les billets de banque (en plus de la monnaie) se reposera au moment de remplacer/ compléter le parc actuel.


4. De enquête aan boord van de Beneluxtreinen is erop gericht beter de internationale clientèle te leren kennen alsook haar wensen, met het oog op de toekomstige indienststelling van hogesnelheidstreinen tussen Brussel en Amsterdam.De NMBS en de NS hebben beslist om de verouderde Benelux-treinen te vervangen door internationale treinverbindingen met nieuwe hogesnelheidstreinen via de lijn 4 en HSL- Zuid (Brussel – Amsterdam) met gelijktijdig de versterking van het treinaanbod in binnenlands verkeer.De vertragingen bij de levering van ...[+++]

4. L’enquête réalisée à bord des trains Benelux vise à mieux connaître la clientèle internationale de ce train ainsi que ses souhaits, en vue de la mise en service future de trains à grande vitesse entre Bruxelles et Amsterdam. La SNCB et les NS ont décidé de remplacer les trains Benelux vieillissant par des relations internationales avec de nouveaux trains à grande vitesse via les lignes 4 et HSL Zuid (Bruxelles – Amsterdam) tout en renforçant l'offre en trafic intérieur.


Wat de fietsparkeerplaatsen betreft worden alle verouderde fietsenrekken in de stations vervangen door nieuwe rekken type « NMBS ».

En ce qui concerne les emplacements de parking pour vélos, tous les anciens râteliers pour vélos des gares ont été remplacés par de nouveaux râteliers de type « SNCB ».


Volgens Het Laatste Nieuws van 20 juni 2006 legt een ploeg van 4 tot 8 man van de NMBS momenteel de laatste hand aan de trein : wapenschilden worden aangebracht, de normale zetels worden door fauteuils vervangen, er worden twee rijtuigen voorzien voor catering, .Bovendien zet de NMBS tijdens deze treinreis extra personeel in.

Selon « Het Laatste Nieuws » du 20 juin 2006, une équipe de 4 à 8 hommes de la SNCB met la dernière main au train : des blasons sont apposés, les sièges normaux sont remplacés par des fauteuils, deux wagons sont prévus pour la restauration, .En outre, durant ce trajet en train, la SNCB affecte du personnel supplémentaire.


5. Het objectief van de NMBS-Holding voor 2009 is om in in totaal 53 stations 6.000 nieuwe plaatsen te voorzien en 3.000 bestaande te vervangen door typerekken van de NMBS en om eind 2012 over minimum 78.000 plaatsen voor fietsen te beschikken.

5. L'objectif de la SNCB Holding pour 2009 consiste à prévoir 6.000 nouveaux emplacements pour vélos dans au total 53 gares, à remplacer 3.000 places existantes par des râteliers de type SNCB et à disposer d'un minimum de 78.000 emplacements pour vélos d'ici la fin 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe nmbs vervangen' ->

Date index: 2024-01-01
w