Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe tekst beter overeen " (Nederlands → Frans) :

Dat is niet hetzelfde als « passend belang » hechten aan de mening van het kind. De voorgestelde tekst dient dus beter overeen te stemmen met het nieuwe artikel 22bis van de Grondwet.

Il faut donc améliorer la cohérence du texte de la proposition avec le nouvel article 22bis de la Constitution.


Dat is niet hetzelfde als « passend belang » hechten aan de mening van het kind. De voorgestelde tekst dient dus beter overeen te stemmen met het nieuwe artikel 22bis van de Grondwet.

Il faut donc améliorer la cohérence du texte de la proposition avec le nouvel article 22bis de la Constitution.


b) De Raad van State merkt op dat de Franse tekst van het tweede lid herschreven dient te worden om beter overeen te stemmen met de Nederlandse tekst.

b) Le Conseil d'État fait remarquer qu'il y a lieu de reformuler le texte français de l'alinéa 2 afin d'assurer une meilleure concordance avec le texte néerlandais.


Deze tekst stemt beter overeen met de tekst van de Europese aanbeveling van 18 december 1991 betreffende de verzekeringsbemiddeling (92/48/EEG).

Ce texte est plus proche du texte de la recommandation européenne du 18 décembre 1991 relative à l'intermédiation en assurance (92/48/CEE).


Deze tekst stemt beter overeen met de tekst van de Europese aanbeveling van 18 december 1991 inzake verzekeringstussenpersonen (92/48/EEG).

Ce texte est plus proche du texte de la recommandation européenne du 18 décembre 1991 relative à l'intermédiation en assurance (92/48/CEE).


De veronderstelling opgenomen onder artikel 4, § 2, 12°, van dit ontwerp is nieuw en herneemt de veronderstelling opgenomen onder bijlage I. , II, m) van de richtlijn, maar de in de richtlijn gehanteerde Nederlandstalige versie van de tekst onder punt b) werd aangepast om hem inhoudelijk overeen te laten stemmen met de Franstalige en Engelstalige versie.

L'hypothèse reprise sous l'article 4, § 2, 12°, du présent projet est nouvelle et reprend les hypothèses reprises sous l'annexe I. , II, m) de la directive, mais la version néerlandaise du texte de la directive sous le point b) a été adaptée pour la faire correspondre sur le plan du contenu à la version française et anglaise.


Bovendien komt de nieuwe tekst beter overeen met de termen die doorgaans worden gebruikt door geitenhouders.

De plus la nouvelle rédaction correspond mieux aux termes habituellement utilisés par les éleveurs caprins.


Niettemin komen de termen « soort » en « fonction » inhoudelijk niet met elkaar overeen en zou de tekst van de ontworpen bepaling op dat punt beter worden aangepast.

Cependant, les termes « soort » et « fonction » ne correspondent pas et il serait préférable d'adapter le texte de la disposition en projet sur ce point.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales; Considéra ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales; Considéra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe tekst beter overeen' ->

Date index: 2021-02-26
w