Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau overigens reeds " (Nederlands → Frans) :

Op federaal niveau werden overigens reeds verschillende voorstellen tot wijziging van artikel 10, 2° van de Grondwet ingediend.

Plusieurs propositions de modification de l'article 10, 2° de la Constitution ont d'ailleurs déjà été déposées à l'échelon fédéral.


30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmpl ...[+++]

30. regrette que le rythme des négociations à haut niveau entre le Kosovo et la Serbie se soit ralenti du fait des élections qui ont eu lieu dans les deux pays; se félicite cependant de la reprise des négociations entre Belgrade et Pristina, le 9 février 2015 à Bruxelles; observe, cependant, que des réunions se sont maintenues à un niveau technique et que des progrès ont été enregistrés, notamment en ce qui concerne la liberté de mouvement; déplore que la majeure partie des accords signés par les deux parties n'ait pas été pleinement mise en œuvre et demande à la Serbie et au Kosovo de procéder, avec une détermination renouvelée, à l' ...[+++]


Het is overigens niet de bedoeling, wat de indicatoren betreft, opnieuw het warm water te gaan uitvinden, maar maximaal te steunen op het materiaal en de jaarverslagen die nu reeds op het niveau van de gewesten en de gemeenschappen bestaan.

Le but n'est d'ailleurs pas, en ce qui concerne les indicateurs, de tout recommencer à zéro, mais bien d'utiliser au maximum le matériel et les rapports annuels qui existent déjà au niveau des régions et des communautés.


7. Op Europees niveau is radicalisme via het internet reeds langer een prioriteit, hierin overigens actief ondersteund door ons land.

7. Au niveau européen, le radicalisme via Internet constitue depuis longtemps une priorité; notre pays soutient cette initiative d'ailleurs activement.


Een aantal daarvan is overigens reeds voorgelegd. Toen ik het over de voorjaarstop van de Europese Raad had, heb ik verwezen naar de resultaten van de werkgroep op hoog niveau die ik onder het voorzitterschap van Jacques de Larosière in het leven heb geroepen.

Quand j’ai parlé du Conseil européen de printemps, je faisais référence aux résultats du groupe de travail de haut niveau que j’ai établi sous la présidence de Jacques de Larosière.


4. Voorts is het voor de rechtsbedeling van belang dat op Europees niveau een "vergoeding" wordt geregeld voor de kosten die de verdachte heeft gemaakt voor zijn eigen verdediging, wanneer deze wordt vrijgesproken in de ruimste termen waarin het nationale recht voorziet, welke regeling in sommige lidstaten overigens reeds bestaat.

4. Il est en outre de l'intérêt de la justice de prévoir au niveau européen le remboursement à l'accusé des dépenses encourues pour assurer sa propre défense, lorsqu'il a été acquitté avec les formules plus vastes prévues dans la réglementation, comme cela, du reste, est déjà prévu dans certains États membres.


Dit hoge wetenschappelijke niveau bestaat overigens reeds in alle lidstaten van de Unie, maar de kritische massa is nog niet bereikt en op dat punt valt er dus nog werk te verzetten.

Or, cette excellence existe en Europe, dans tous les États membres mais à un niveau de masse critique qui n'est pas suffisant, qui peut encore être amélioré.


Zo stelt de Commissie voor de periode 2000/2001 het niveau van de prijsverhogingen voor rijst vast in afwachting van het volgende hervormingsvoorstel, dat er overigens reeds had moeten zijn.

En termes concrets, pour 2000/2001, la Commission propose pour le riz le niveau des majorations, alors qu’elle attend la prochaine proposition de réforme, laquelle devrait déjà avoir avancé.


Overwegende dat de voorgenomen communautaire maatregelen van deze richtlijn, gezien de reikwijdte en het effect ervan, niet alleen noodzakelijk maar ook onontbeerlijk zijn voor de verwezenlijking van de beoogde doelstelling; dat deze doelstellingen niet door de Lid-Staten afzonderlijk kunnen worden bereikt; dat de verwezenlijking ervan op communautair niveau overigens reeds bij Richtlijn 94/35/EG is voorgeschreven;

considérant que, compte tenu de la portée et des effets de l'action envisagée, les mesures communautaires prévues par la présente directive sont non seulement nécessaires, mais aussi indispensables à la réalisation des objectifs fixés; que ces objectifs ne peuvent être atteints séparément par les États membres; que, par ailleurs, leur réalisation au niveau communautaire est déjà prévue par la directive 94/35/CE;


Dat probleem zal moeten worden onderzocht tijdens de tweede fase van de werkzaamheden van de Commissie (die reeds is begonnen) waarvan het resultaat nog niet is gepubliceerd maar professor Franchimont heeft reeds aangekondigd dat de Commissie zeer duidelijk heeft gekozen voor het contradictoir deskundigenonderzoek, zowel op het niveau van het onderzoek als op dat van het vonnisgerecht en dat zij overigens in beide gevallen heeft vo ...[+++]

Cette question devra être examinée dans la seconde phase des travaux de la Commission (elle a déjà débuté), qui ne sont pas encore publiés, mais le professeur Franchimont a déjà annoncé que la Commission a pris position très clairement pour l'expertise contradictoire, tant au niveau de l'instruction que de la juridiction de jugement et qu'elle a d'autre part, dans l'un et l'autre cas, prévu des dispositions régissant les expertises en matière pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau overigens reeds' ->

Date index: 2024-07-26
w