Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs heeft steeds » (Néerlandais → Français) :

De NMBS heeft steeds begrip getoond voor die gevoeligheid, maar kon hiermee echter geen rekening houden, omdat die reserveringstermijn noodzakelijk is om een kwaliteitsvolle dienst te kunnen garanderen.

La SNCB a toujours témoigné sa compréhension vis-à-vis de cette sensibilité, mais n’a cependant pas pu en tenir compte, ce délai de réservation étant nécessaire pour garantir un service de qualité.


4.1. In België heeft de NMBS nog steeds een monopolie.

4.1. En Belgique, la SNCB détient encore un monopole.


De NMBS-Groep heeft steeds actief het vervolgings- en opsporingsbeleid van de gerechtelijke overheden ondersteund door bijvoorbeeld de informatie waarover ze beschikt mee te delen.

Le Groupe SNCB a toujours soutenu activement la politique de recherche et de poursuite mise en place par les autorités judiciaires, par exemple en communiquant les informations dont il dispose.


Veel van deze gebouwen staan al geruime tijd leeg en het is niet steeds duidelijk welke plannen de NMBS met deze gebouwen heeft (nieuwe bestemming, slopen, verkopen, verhuren, andere).

Beaucoup de ces immeubles ne sont plus occupés depuis un certain temps déjà et les projets de la SNCB en la matière (nouvelle affectation, démolition, vente, location, autres, etc.) ne sont pas toujours très clairs.


Dit werd opgelost in 2015, er werd een inhaalmanoeuvre uitgevoerd en zowel de kosten voor 2014 als 2015 werden betaald, mits een herverdeling van kredieten binnen de FOD. ii) Ombudsdienst Spoor Sinds 1993 heeft aanvankelijk de ombudsdienst van de NMBS, vervolgens die van de NMBS-groep, en nu de ombudsdienst voor treinreizigers zich steeds in alle omstandigheden ingezet om de klachten van de gebruikers zo goed mogelijk en met de grootst mogelijke objectiviteit te beantwoorden.

Il y a été remédié en 2015 par le biais d'une redistribution des crédits au sein du SPF ayant permis de payer les frais tant pour 2014 que 2015. ii) Médiateur Rail Depuis 1993, le service de médiation auprès de la SNCB d'abord, puis du Groupe SNCB ensuite et maintenant pour les voyageurs ferroviaires s'est toujours et en toutes circonstances efforcé de répondre au mieux aux doléances des usagers et ce, avec la meilleure objectivité possible.


1. Deze vraag is identiek aan uw vraag nr. 838 van 15 januari 2014 en waarop de toenmalige minister op 24 maart 2014 heeft geantwoord (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 153, blz. 266) Het antwoordelement van de NMBS is nog steeds actueel.

1. Cette question est identique à votre question n° 838 du 15 janvier 2014 et à laquelle le ministre de l'époque a répondu le 24 mars 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 153, p. 266) L'élément de réponse venant de la SNCB est toujours d'actualité.


De NMBS heeft overeenkomsten afgesloten met BASF en Solvay, die in geval van nood hun interventieploegen met al het nodige gespecialiseerd materiaal laten uitrukken, doch steeds in versterking van de officiële interventiediensten (de brandweer).

La SNCB a conclu des accords avec BASF et Solvay qui, en cas d'urgence, dépêchent sur place leurs équipes d'intervention avec tout le matériel spécialisé nécessaire, néanmoins toujours en renfort des services d'intervention officiels (les pompiers).


De NMBS heeft steeds het principe van «de aanvrager betaalt» toegepast bij de opbraak van de nog aanwezige materialen.

La SNCB a toujours appliqué le principe «le demandeur paie» lors de la destruction des matériaux encore présents.


2. De NMBS heeft geen kennis van eventuele ongevallen sinds de opening van de nieuwe onderdoorgang te Bornem op 9 mei 2003. 3. De NMBS merkt op dat indien de onderdoorgang op bepaalde momenten veiligheidsrisico's zou inhouden, het steeds mogelijk is het spoor te dwarsen via de naastliggende overweg die op circa 80 meter van de onderdoorgang ligt.

2. La SNCB n'a pas connaissance d'éventuels accidents survenus depuis le 9 mai 2003, date d'ouverture du nouveau couloir sous voies à Bornem. 3. La SNCB fait observer que si le couloir sous voies devait, à certains moments, présenter des risques pour la sécurité, il est toujours possible de traverser les voies via le passage à niveau le plus proche qui se trouve à quelque 80 mètres du couloir sous voies.


De vorige minister, de heer Daerden, heeft steeds ontwijkend geantwoord op de vraag of de NMBS al dan niet bereid was om binnen de voorziene timing deze extra miljarden op tafel te leggen.

Le ministre précédent, M. Daerden, a toujours répondu de façon évasive à la question de savoir si la SNCB était ou non disposée à mettre les milliards supplémentaires sur la table dans le délai prévu.




D'autres ont cherché : nmbs heeft steeds     belgië heeft     nmbs nog steeds     nmbs-groep heeft     nmbs-groep heeft steeds     gebouwen heeft     niet steeds     sinds 1993 heeft     treinreizigers zich steeds     maart 2014 heeft     nog steeds     nmbs heeft     doch steeds     steeds     heer daerden heeft     heeft steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs heeft steeds' ->

Date index: 2023-12-12
w