Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig nieuwe voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal na vijf jaar de doeltreffendheid van de richtlijn beoordelen en zo nodig nieuwe voorstellen indienen.

Après une période de cinq ans, la Commission examinera l'efficacité de la directive et formulera de nouvelles propositions, si nécessaire.


In de nieuwe voorstellen van de groep-Van Rompuy is er een gekwalificeerde meerderheid nodig om te beslissen de sancties niet op te leggen.

Selon les nouvelles propositions du groupe Van Rompuy, il faudra une majorité qualifiée pour décider de ne pas appliquer les sanctions.


In de nieuwe voorstellen van de groep-Van Rompuy is er een gekwalificeerde meerderheid nodig om te beslissen de sancties niet op te leggen.

Selon les nouvelles propositions du groupe Van Rompuy, il faudra une majorité qualifiée pour décider de ne pas appliquer les sanctions.


Mochten de procureurs-generaal, na enige tijd die beleidsprioriteit te hebben uitgetest, tot de conclusie komen dat nieuwe incriminaties vereist zijn, dan kunnen zij daartoe de nodige voorstellen formuleren.

Au cas où les procureurs généraux arriveraient, après avoir expérimenté cette priorité politique pendant un certain temps, à la conclusion que de nouvelles incriminations s'imposent, ils pourraient formuler les propositions nécessaires à cet effet.


(16) De Commissie moet vóór 1 januari 2006 een algemeen onderzoek instellen naar de werking van het stelsel van eigen middelen, zo nodig vergezeld van passende voorstellen, zulks in het licht van alle relevante elementen, waaronder de gevolgen van de uitbreiding voor de financiering van de begroting van de Europese Unie, de mogelijkheid tot wijziging van de samenstelling van de eigen middelen ­ door het creëren van nieuwe autonome eigen middelen ­ en de aan het Verenigd Ko ...[+++]

(16) Il convient que la Commission entreprenne, avant le 1 janvier 2006, un examen général du fonctionnement du système des ressources propres et formule à cet égard, le cas échéant, des propositions pertinentes, compte tenu de l'ensemble des facteurs utiles, y compris, les effets de l'élargissement sur le financement du budget de l'Union européenne, la possibilité de modifier la structure des ressources propres en créant de nouvelles ressources propres autonomes et la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni, ainsi que de la réduction accordée à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède dans le financ ...[+++]


Deze visserijactiviteiten zullen evenwel worden gemonitord om de weerslag ervan op de visvangt van andere soorten te onderzoeken en de Commissie zal zo nodig nieuwe voorstellen doen in het licht van de monitoringverslagen en relevant wetenschappelijk advies.

Néanmoins, toute pêche sera surveillée afin d'évaluer son incidence sur la capture d'autres espèces et, le cas échéant, la Commission présentera de nouvelles propositions à la lumière des rapports de surveillance et de tout avis scientifique pertinent.


Wij zullen de nodige maatregelen voorstellen voor een nieuw werkprogramma en voor een verhoging van de financiële steun. De Europese Raad van Kopenhagen zal hierover kunnen beslissen.

Nous proposerons les mesures nécessaires pour établir une nouvelle feuille de route et pour accroître l'aide financière; le Conseil européen pourra se prononcer sur ces questions à Copenhague.


Ten einde de overheid in staat te stellen om door middel van een inkoopbeleid op lange termijn schaalvoordelen te behalen en de voorzieningszekerheid en de nodige flexibiliteit bij zich herhalende aankopen te garanderen kennen de nieuwe voorstellen een flexibeler benadering van kaderovereenkomsten.

Dans l'objet de permettre aux administrations de bénéficier des économies d'échelle découlant d'une politique d'achats à long terme, de garantir la sécurité d'approvisionnement et la flexibilité nécessaire lors d'achats répétitifs, les nouvelles propositions suivent une approche plus flexible en matière d'accords cadre.


In 2004 zal de Commissie, mocht zulks nodig blijken, nieuwe voorstellen voor verdere emissiereducties indienen".

En 2004, la Commission présentera des propositions pour d'autres réductions des émissions".


Met het oog op een gelijke toegang tot de gezondheidszorg, zal ik overwegen om voorstellen te formuleren om de wet aan deze nieuwe situatie aan te passen, mocht dit nodig blijken.

En vue de préserver l'égalité d'accès aux soins de santé, j'ai l'intention de formuler éventuellement des propositions visant à adapter cette loi à la nouvelle situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig nieuwe voorstellen' ->

Date index: 2024-09-05
w