Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog discussies hebben gevoerd toen " (Nederlands → Frans) :

„Wij kunnen op dit gebied pas beleidsaanbevelingen doen nadat we met de regeringen van de EU-landen, het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld een open en eerlijke discussie hebben gevoerd over investeringsbescherming en ISDS in het kader van het TTIP.

«Nous devons mener une discussion franche et ouverte sur la protection des investissements et le règlement des différends dans le cadre du partenariat transatlantique avec les gouvernements des pays de l’UE, le Parlement européen et la société civile avant d’émettre toute recommandation politique dans ce domaine.


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet ...[+++]

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.

Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.


Als er zich inderdaad nog problemen zouden voordoen op dit punt, kan hierover een discussie worden gevoerd in het beheerscomité van de RVA.

Si des problèmes devaient effectivement se poser dans ce domaine, le point pourrait être discuté au sein du comité de gestion de l'ONEM.


Hoewel u als minister van Consumentenzaken toen een "maximale dekking" beloofde, blijkt nu dat heel wat centra het document nog niet hebben ondertekend.

Bien que vous ayez promis alors, en tant que ministre de la Protection de la consommation, une "couverture maximale", il apparaît à présent que de nombreux centres n'ont pas encore signé le document.


Met de volgende staten heeft België onderhandelingen gevoerd die met succes zijn afgerond (parafering door de onderhandelaars) maar nog niet hebben geleid tot een ondertekening van de verdragstekst: Botswana (algemeen dubbelbelastingverdrag), Duitsland (algemeen dubbelbelastingverdrag), Koeweit (Protocol), Luxemburg (protocol) en Saudi-Arabië (algemeen dubbelbelastingverdrag).

Avec les pays suivants, la Belgique a mené des négociations qui ont été finalisées avec succès (accords paraphés par les négociateurs) mais qui n'ont pas encore abouti à la signature du texte de la convention: Botswana (convention générale préventive de la double imposition), Allemagne (convention générale préventive de la double imposition), Koweït (protocole), Luxembourg (protocole) et Arabie saoudite (convention générale préventive de la double imposition).


Diens opsluiting, het proces zelf, de omstandigheden waaronder dit proces is gevoerd en het vonnis hebben toen aanleiding gegeven tot een krachtige veroordeling door de Europese Unie.

L'incarcération, la tenue et les conditions de déroulement du procès, ainsi que la sentence prononcée, avaient fait l'objet à l'époque d'une ferme condamnation de l'Union européenne.


Alle discussies die gevoerd zijn over het oorspronkelijke voorstel uit 1988, hebben eens te meer aangetoond dat er behoefte is aan een harmonisatie van de wettelijke regelingen in de Lid- Staten, om een uiteenlopende ontwikkeling in de wetgeving en rechtspraak van de Lid-Staten te voorkomen.

Toutes les discussions s'étant déroulées à propos de la proposition initiale de 1988 ont confirmé la nécessité d'une harmonisation des lois des Etats membres afin d'éviter un développement législatif et jurisprudentiel divergent dans les Etats membres qui risquerait de conduire à un fractionnement du marché intérieur, d'une part, et de ne pas intégrer suffisamment les aspects éthiques, d'autre part .


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritair ...[+++]

Cela devrait se faire avec souplesse et correspondre à la situation du pays en question ; 9. Ayant procédé à un débat sur ces questions et ayant à l'esprit la complémentarité prévue par le Traité à l'article 130 U, le Conseil : - décide de poursuivre et d'approfondir l'expérience dans les six pays pilotes, par : = le développement du dialogue avec les autorités locales, = la concertation sur les documents de stratégie par pays et l'amélioration de l'information, notamment par l'échange de ces documents, = l'approfondissement de la concertation sectorielle, en particulier dans les secteurs prioritaires définis dans le cadre de la déclaration "Horizon 2000", = le cas échéant, des concertation communautaires préalables aux réunions avec les a ...[+++]


Voor de eerste keer sinds 1986, toen de Commissie zich met Zuid-Afrika ging bezighouden, is de regering haar voornaamste gesprekspartner; de vertegenwoordigers van de Commissie in Pretoria hebben over deze 33e reeks projecten uitgebreid besprekingen gevoerd met het RDP-bureau.

Pour la première fois depuis 1986, année de son entrée en scène en Afrique du Sud, la Commission a maintenant le gouvernement pour principal interlocuteur et ses représentants à Pretoria discutent en détail du 33e train avec les responsables du programme de reconstruction et de développement.


w