Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog open waren gelaten " (Nederlands → Frans) :

Het treinpersoneel aan boord had - vreemd genoeg - niet door dat de deuren van de trein nog open waren.

Bizarrement, le personnel de bord n'avait pas constaté que les portes du véhicule étaient restées ouvertes.


Het EU-trustfonds voor Afrika steunt het werk van de IOM en de Nigerese autoriteiten voor de uitvoering van opsporings- en reddingsoperaties in de woestijn — in 2017 zijn meer dan 1 100 migranten in veiligheid gebracht nadat zij door mensensmokkelaars in de steek waren gelaten.

le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique soutient les actions entreprises par l'OIM et les autorités nigériennes pour mener des missions de recherche et de sauvetage dans le désert, lesquelles ont permis en 2017 de sauver plus de 1 100 migrants abandonnés par des passeurs.


Uit deze prijsvergelijkingen kwam naar voren dat de prijzen van Chinese invoerproducten op de markt van de Unie, wanneer de antidumpingrechten buiten beschouwing worden gelaten, gemiddeld 44 % lager waren dan de prijzen van de bedrijfstak van de Unie.

Ces comparaisons de prix ont montré que les prix des importations chinoises sur le marché de l'Union, sans le droit antidumping, étaient en moyenne inférieurs de 44 % aux prix de l'industrie de l'Union.


De mogelijkheid moet daarom open worden gelaten om binnen de maximale verblijfsduur de arbeidsovereenkomst te verlengen of te veranderen van werkgever, mits de toelatingscriteria nog steeds vervuld zijn.

Il importe de prévoir la possibilité, pendant la durée maximale de séjour, de prolonger le contrat ou de changer d’employeur, à condition que les critères d’admission continuent d’être respectés.


Indien een visum is vereist voor een bezoek aan het land waar de fabrikant is gevestigd, bevatten de contractuele regelingen als bijlage een uitnodiging voor een bedrijfsbezoek aan de fabrikant op eender welk tijdstip, alsook een uitnodiging waarin de datum van ondertekening en de datum van het bezoek open zijn gelaten (in te vullen door de aangemelde instantie).

Si un visa est nécessaire pour se rendre dans le pays où se trouve le fabricant, le contrat devrait comporter en annexe une invitation à se rendre à tout moment dans ses locaux ainsi qu’une invitation laissant ouvertes la date de signature et la date de visite (à compléter par l’organisme notifié).


Midden september waren er 1160 plaatsen beschikbaar in de open centra (naast deze plaatsen zijn er ook enkele appartementen beschikbaar in Athene, Thessaloniki en Lesbos), en zelfs als men rekening houdt met de bijkomende plaatsen die krachtens het nieuwe "support plan" zouden moeten worden geopend - en nog steeds volgens het AIDA-verslag - "the total reception capacity will still fall far short of the actual needs, should the number of asylum applications remain at curren ...[+++]

À la mi-septembre, 1160 places étaient disponibles dans les centres ouverts (en plus de ces places, quelques appartements sont également disponibles à Athènes, Thessaloniki et Lesbos), et même en considérant les places additionnelles qui devraient être ouvertes en vertu du nouveau "support plan" - et toujours selon le rapport d'AIDA - "the total reception capacity will still fall far short of the actual needs, should the number of asylum applications remain at current levels; 9,432 applications for international protection were submitted in 2014 and 2,992 during January-March 2015".


Bepaalde Lidstaten wensten namelijk de agenda te beperken tot de vragen die in Amsterdam uitdrukkelijk open gelaten waren.

Certains Etats Membres souhaitaient en effet limiter l'agenda aux questions laissées expressément en suspens à Amsterdam.


De heren Guy Hove (Open VLD) en Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit) waren op het ogenblik van de vergadering in Kiev geen parlementslid meer, maar kunnen op grond van art. 3.1 van het Procedurereglement van de PA-OVSE nog gedurende ten hoogste zes maanden na de beëindiging van hun mandaat deel uitmaken van de PA-OVSE totdat in hun opvolging is voorzien.

MM. Guy Hove (Open VLD) et Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit) n'étaient plus parlementaires au moment de la réunion de Kiev mais aux termes de l'art. 3.1 du règlement de procédure de l'AP-OSCE, ils peuvent encore faire partie, pendant au maximum six mois après la fin de leur mandat, de l'AP-OSCE jusqu'à ce qu'il ait été pourvu à leur succession.


6. a) In hoeveel van de schadegevallen werd door de verzekeringsmaatschappij de veroorzaakte schade betaald? b) Hoeveel dossiers staan nog open? c) Hoeveel weigeringen waren er? d) Hoeveel zaken belandden voor de rechtbank?

5. Dans combien de cas la demande de dédommagement a-t-elle été transmise à la compagnie auprès de laquelle l'auteur a une assurance familiale? 6. a) Dans combien de sinistres la compagnie d'assurances est-elle effectivement intervenue? b) Combien de dossiers sont-ils encore ouverts? c) Combien de refus ont-ils été enregistrés? d) Combien de dossiers ont-ils fait l'objet d'une procédure devant le tribunal?


Er is vooruitgang geboekt met het organiseren van verkiezingen, die in het hele land open waren en goed georganiseerd werden.

Le déroulement des élections s'est amélioré; celles‑ci ont été ouvertes et bien organisées dans tout le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog open waren gelaten' ->

Date index: 2024-06-13
w