Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals hebben gewezen " (Nederlands → Frans) :

Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004, hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.

Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».


Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004 hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.

Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».


Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004, hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.

Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».


Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004, hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.

Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».


Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004 hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.

Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».


Verscheidene belanghebbenden hebben er nogmaals op gewezen dat de producenten in de Unie niet in staat zullen zijn om hun prestaties op de lange termijn te verbeteren, aangezien nieuwe investeringen in derde landen weldra operationeel zullen zijn en de kunstmatig hoge prijzen in de Europese Unie onder druk zullen zetten.

Plusieurs parties intéressées ont réitéré que les producteurs de l’Union ne seraient pas en mesure d’améliorer leurs résultats à long terme étant donné que de nouveaux investissements dans d’autres pays tiers verraient prochainement le jour et réduiraient les prix artificiellement élevés dans l’Union européenne.


Ook wordt er nogmaals op gewezen dat, zoals vermeld in de overwegingen 233 en 234 van de voorlopige verordening, de financiële situatie van de tot de steekproef behorende producenten in de Unie in de gehele beoordelingsperiode zeer slecht was en dat zij tussen 2006 en het einde van het OT aanzienlijke verliezen hebben geleden.

Il a également été réitéré que, comme mentionné aux considérants 233 et 234 du règlement provisoire, la situation financière des producteurs de l’Union européenne de l’échantillon était très mauvaise au cours de l’ensemble de la période considérée et qu’ils ont subi des pertes importantes entre 2006 et la période d’enquête.


- met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket, maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters van de commissie worden wel verzocht een brief aan deze kandidaten te richten, waarin ze ...[+++]

- qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents de la commission sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'attention sur le manquement dont ils se sont rendus coupables;


De lidstaten hebben zich bereid verklaard tot herprogrammering, maar hebben er nogmaals op gewezen dat dit in belangrijke mate afhankelijk is van de resultaten van de onderhandelingen over het beleid inzake steun voor de vloot, en van de nog te nemen nationale beslissingen over de verdeling van de visserij-inspanningsbeperkingen en over de eventuele toepassing en verruiming van sociaal-economische maatregelen, voorzover nodig.

Les États membres ont confirmé leur volonté d'établir de nouveaux programmes mais ont rappelé que cette opération dépendrait largement de l'issue des négociations concernant la politique d'aide à la flotte et des décisions encore à prendre concernant la distribution des restrictions de l'effort de pêche ainsi que, le cas échéant, d'un recours plus large aux mesures à caractère socio-économique.


D. overwegende dat de voormalige Commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard de regeringen van de lidstaten bij schrijven van 23 juni 1999 nogmaals hebben gewezen op hun plichten en hen hebben gewaarschuwd voor eventuele vertragingen bij de goedkeuring van projecten en programma's, indien met name geen kennisgeving was ontvangen van beschermde gebieden uit hoofde van richtlijn 92/43/EEG inzake habitats en richtlijn 79/409/EEG inzake in het wild levende vogels,

D. considérant que M Monika Wulf-Mathies et Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives 92/43/CEE "Habitats” et 79/409/CEE "Oiseaux sauvages” n'avaient pas été reçues,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals hebben gewezen' ->

Date index: 2022-12-31
w