Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk omdat er steeds nieuwe elementen " (Nederlands → Frans) :

Nieuwe onderzoeken zijn noodzakelijk omdat er steeds nieuwe elementen naar voren komen en dit om een eigentijds beleid te kunnen uitbouwen en om aan preventie te doen.

Comme des éléments nouveaux apparaissent constamment, il y a lieu de réaliser de nouvelles études pour que l'on puisse élaborer une politique moderne et agir préventivement.


Nieuwe onderzoeken zijn noodzakelijk omdat er steeds nieuwe elementen naar voren komen en dit om een eigentijds beleid te kunnen uitbouwen en om aan preventie te doen.

Comme des éléments nouveaux apparaissent constamment, il y a lieu de réaliser de nouvelles études pour que l'on puisse élaborer une politique moderne et agir préventivement.


2° de minister van Binnenlandse Zaken zijn beslissing, waarbij hij vaststelde dat betrokkene niet voldeed aan de veiligheidsvoorwaarden, heeft herzien omdat de belanghebbende nieuwe elementen heeft aangebracht waaruit blijkt dat de ten laste gelegde feiten waarop de beslissing is gebaseerd niet vaststaan.

2° le ministre de l'Intérieur a revu sa décision constatant que l'intéressé ne répondait pas aux conditions de sécurité, parce que l'intéressé a apporté de nouveaux éléments desquels il apparaît que les faits allégués sur lesquels la décision est basée ne sont pas établis.


In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de faire part de leurs observations précédemment.


Een advocaat kan steeds nieuwe elementen aan een dossier laten toevoegen per e-mail, per fax of per post.

Un avocat peut toujours faire verser des éléments nouveaux à un dossier par courrier électronique, par fax ou par courrier ordinaire.


Een advocaat kan steeds nieuwe elementen aan een dossier laten toevoegen per e-mail, per fax of per post.

Un avocat peut toujours faire verser des éléments nouveaux à un dossier par courrier électronique, par fax ou par courrier ordinaire.


DVZ houdt dus iets meer dan de helft van de aanvragen tegen omdat er geen nieuwe elementen worden aangebracht die overeenstemmen met de wettelijke bepalingen.

L'Office des étrangers bloque donc un peu plus de la moitié des demandes pour absence d'éléments nouveaux conformes aux dispositions légales.


Zoals uit de punten 25 en 26 van de considerans van verordening nr. 1/2003 volgt, is het, omdat het steeds moeilijker wordt inbreuken op de mededingingsregels te ontdekken, voor een doeltreffende bescherming van de mededinging en met het oog op de doeltreffendheid van de inspecties noodzakelijk, dat het de Commissie wordt toegestaan alle ruimten waar zakelijke bescheiden mogelijk kunnen worden bewaard, met inbegrip van privéwoningen, te betreden.

Ainsi qu’il ressort des vingt-cinquième et vingt-sixième considérants du règlement n° 1/2003, la détection des infractions aux règles de concurrence devenant de plus en plus difficile, il est nécessaire de protéger efficacement la concurrence et, afin de préserver l’efficacité des inspections, la Commission doit pouvoir accéder à tous les locaux où des documents professionnels sont susceptibles d’être conservés, y compris les domiciles privés.


(1) Omdat een steeds groter deel van de eigen middelen van de Gemeenschap op het bruto nationaal product tegen marktprijzen (BNPmp) van de lidstaten gebaseerd is, is het noodzakelijk de vergelijkbaarheid, betrouwbaarheid en volledigheid van dit aggregaat verder te versterken.

(1) La part croissante de la ressource propre des Communautés basée sur le produit national brut aux prix du marché (ci-après dénommé "PNBpm") des États membres impose de renforcer encore davantage la comparabilité, la fiabilité et l'exhaustivité de cet agrégat.


Ook de betrekkingen tussen de douaneautoriteiten worden erdoor verbeterd, niet alleen omdat zij samenwerken, maar vooral omdat steeds nieuwe vormen van samenwerking worden ontwikkeld, zoals risicoprofilering, beoordeling van bedreigingen, targeting en de uitwisseling van informatie.

Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les faisant travailler ensemble, mais en développant des formes particulières de coopération: l'établissement du profil des personnes à risque, l'évaluation des menaces, le ciblage, et l'éc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk omdat er steeds nieuwe elementen' ->

Date index: 2022-12-17
w