Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke stappen hebben " (Nederlands → Frans) :

De verkiezing van nieuwe rechters kan plaatsvinden en alle noodzakelijke stappen voor de instelling van het nieuwe Hof kunnen worden ondernomen, in overeenstemming met de bepalingen van dit Protocol, vanaf de datum waarop alle Partijen bij het Verdrag hun instemming door dit Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht.

L'élection des nouveaux juges pourra se faire, et toutes autres mesures nécessaires à l'établissement de la nouvelle Cour pourront être prises, conformément aux dispositions du présent Protocole, à partie de la date à laquelle toutes les Parties de la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole.


Alle Belgische inspanningen worden in de ESA-mand gelegd, hetgeen maakt dat de Belgische industrie zonder enige voorkennis in een project moet stappen, terwijl andere industrieën al een deel van de noodzakelijke kennis hebben verworven via de uitvoering van nationale programma's.

Tous les efforts belges sont déposés dans la corbeille de l'ESA, ce qui a pour effet que l'industrie belge doit s'engager dans un projet sans la moindre expérience préalable, tandis que d'autres industries ont d'ores et déjà acquis une partie des connaissances requises par le truchement de la mise en pratique de programmes nationaux.


De verkiezing van nieuwe rechters kan plaatsvinden en alle noodzakelijke stappen voor de instelling van het nieuwe Hof kunnen worden ondernomen, in overeenstemming met de bepalingen van dit Protocol, vanaf de datum waarop alle Partijen bij het Verdrag hun instemming door dit Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht.

L'élection des nouveaux juges pourra se faire, et toutes autres mesures nécessaires à l'établissement de la nouvelle Cour pourront être prises, conformément aux dispositions du présent Protocole, à partie de la date à laquelle toutes les Parties de la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole.


wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de "buitengewone omstandigheden", aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebben ...[+++]

souligne la nécessité, pour tous les modes de transport, d'une définition univoque des termes pertinents et en particulier de l'expression "circonstances exceptionnelles", ce qui permettrait aux transporteurs d'appliquer de façon plus homogène les dispositions en vigueur, offrirait aux passagers un instrument valable pour faire valoir leurs droits par les transporteurs et réduirait les divergences existant actuellement dans l'application au niveau national, et les possibilités de contestation juridique des règles d'indemnisation; invite la Commission à présenter des propositions législatives en ce sens, en associant les acteurs du secte ...[+++]


Volgens de ramingen van de minister zou deze maatregel ten goede moeten komen aan 21 000 personen, die al aanspraak konden maken op het OMNIO-statuut, maar die niet noodzakelijk de vrijwillige administratieve stappen gezet hadden die nodig zijn om toegang tot OMNIO te hebben.

D'après les estimations de la ministre, cette mesure devrait bénéficier à 21 000 personnes, qui pouvaient déjà prétendre au statut OMNIO mais qui n'avaient pas nécessairement entrepris les démarches administratives volontaires pour pouvoir y accéder.


In het kader van de Belgische reglementering is het m.a.w. niet noodzakelijk om gedurende de laatste vier weken actieve stappen te hebben gezet om werk te zoeken, teneinde een uitkering te kunnen genieten.

En d'autres termes, la réglementation belge n'impose pas l'obligation d'avoir recherché activement un emploi dans les quatre dernières semaines pour pouvoir bénéficier d'une allocation.


het nemen van alle noodzakelijke stappen en beslissingen die noodzakelijk zijn bij de afhandeling van de dossiers die ingediend werden om een investeringssubsidie, een gebruikstoelage of een investeringswaarborg te krijgen of te behouden, en bij de afhandeling van de dossiers die betrekking hebben op de verplichtingen van de initiatiefnemer of de verplichtingen van de financier.

4° la prise de toutes les démarches et décisions nécessaires au traitement des dossiers qui ont été introduits afin d'obtenir ou de garder une subvention d'investissement, une subvention-utilisation ou une garantie d'investissement, et au traitement des dossiers ayant trait aux obligations de l'initiateur ou aux obligations du financier.


Om steun te verlenen aan de stappen die de organisaties en hun leden die deze overeenkomst hebben ondertekend, zetten, verbindt het Waalse Gewest er zich toe, en zo dit noodzakelijk is voor de uitvoering van de terugnameplicht, en na overleg met het beheersorganisme, om de nodige bijkomende reglementaire maatregelen te nemen.

Afin de soutenir les démarches entreprises par les Organisations et par leurs membres qui souscrivent cette convention, la Région wallonne s'engage, à son niveau, si la réalisation de l'obligation de reprise le demande et après concertation avec l'organisme de gestion, à prendre des dispositions réglementaires nécessaires complémentaires.


Dit heeft geleid tot meer dan 1500 initiaiteven op sterk uiteenlopende gebieden: geestelijke gezondheid van probleemjongeren, psychisch leed van personen in een precaire situatie, preventie van verslavingen, maatregelen voor vermindering van besmettingsrisico's, sloop van onbewoonbare woningen of bestrijding van chronische loodvergiftiging, huisvesting en toegang tot huisvesting voor jonge meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, enz. In het kader van deze programma's is in meer dan 370 overheidsziekenhuizen 24-uurs gezondheidszorg voor armen beschikbaar: medisch-sociale afdelingen die ten doel hebben de toegang van deze p ...[+++]

Ce processus a engendré plus de 1500 actions dans des champs extrêmement divers: santé mentale des jeunes en difficulté, souffrance psychique des personnes en situation précaire, prévention des addictions, mesure de réduction des risques infectieux, lutte contre l'habitat insalubre ou le saturnisme, hébergement et accès au logement des jeunes filles et femmes victimes de violence.Dans le cadre de ces programmes plus de 370 hôpitaux publics ont été dotés de permanences d'accès aux soins de santé (PASS) pour les personnes démunies: cellules médico-sociales ayant pour but de favoriser l'accès aux soins, à la prévention et au dépistage de ces personnes, de répondre à leurs problèmes et de les accompagner dans les démarches ...[+++]


De verkiezing van nieuwe rechters kan plaatsvinden en alle noodzakelijke stappen voor de instelling van het nieuwe Hof kunnen worden ondernomen, in overeenstemming met de bepalingen van dit Protocol, vanaf de datum waarop alle Partijen bij het Verdrag hun instemming door dit Protocol te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht.

L'élection des nouveaux juges pourra se faire, et toutes autres mesures nécessaires à l'établissement de la nouvelle Cour pourront être prises, conformément aux dispositions du présent Protocole, à partir de la date à laquelle toutes les Parties à la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke stappen hebben' ->

Date index: 2022-05-15
w