Overwegende dat het aangewezen is om de dranken die samengesteld zijn uit sterk verdunde vruchtensappen en die, omwille van hun aanbieding, kennelijk bestemd zijn voor de voeding van zuigelingen vrij te stellen van accijns en dat er bovendien reden is in herinnering te brengen dat het nooit de bedoeling is geweest om zuigelingenvoeding te onderwerpen aan accijns; dat onder deze voorwaarden, het aangewezen is om onmiddellijk het fiscaal statuut van deze dranken nauwkeurig op te geven en dit besluit zonder uitstel te nemen,
Considérant qu'il convient d'exonérer de l'accise les boissons constituées de jus de fruits fortement dilués qui, manifestement sont destinés à l'alimentation des nourrissons en raison de leur présentation et que par ailleurs, il y a lieu de rappeler qu'il n'a jamais été question de soumettre à l'accise les aliments pour nourrissons; que dans ces conditions, il s'indique de préciser sans tarder le statut fiscal de ces boissons et de prendre le présent arrêté sans délai,