Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Wereldwijde veranderingen, die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid, de vaardigheden die in trek zijn en de samenleving als geheel, hebben zich nooit eerder in zo’n hoog tempo voorgedaan. De EU zou de lidstaten aan moeten sporen om hun onderwijsstelsels aan deze nieuwe omstandigheden aan te passen.

Les changements mondiaux affectant le travail, la demande de compétences et les sociétés n’ont jamais été aussi rapides et l’Union européenne doit dès lors encourager les États membres à adapter leurs systèmes éducatifs à cette nouvelle réalité.


Er hebben zich in ieder geval nooit problemen voorgedaan met betrekking tot het al dan niet dragen van een hoofddoek door ambtenaren tijdens de diensturen.

Il n'y a eu en tout cas aucun problème jusqu'à présent au sujet du port ou non du voile par des fonctionnaires pendant les heures de service.


De strekking van mijn vraag betrof echter vooral de communicatie die nodig is. De burgers snappen al die technische vraagstukken niet, die zich nooit eerder in het economische leven van Europa hebben voorgedaan. Zij staan daar ook niet achter, en daardoor zouden ze de indruk kunnen krijgen dat de ondersteuning van de euro een prijs heeft maar geen zekere toekomst.

L’esprit de ma question était davantage lié à la communication que nous devons mettre en œuvre, car les citoyens ne comprennent pas ces questions techniques sans précédent dans la vie économique de l’Europe et ne les partagent pas, et le risque existe qu’ils pensent que soutenir l’euro a un prix plutôt qu’un avenir sûr.


Men kan nooit voor honderd procent garanderen dat er geen misbruik zal zijn, maar, zoals we reeds gehoord hebben, moeten we het als onze plicht beschouwen er zoveel mogelijk voor te zorgen dat tragedies zoals degene die zich hebben voorgedaan in Duitsland, Finland en België, niet meer kunnen gebeuren.

Il est certes impossible de garantir à 100 % qu'il n’y aura pas d'abus, mais, comme nous venons de l'entendre, il nous faut reconnaître que nous avons l'obligation d'essayer, dans toute la mesure du possible, d'empêcher d'autres tragédies comme celles qui se sont produites en Allemagne, en Finlande ou en Belgique.


D. overwegende dat zich bij het onderzoek naar die moorden onregelmatigheden hebben voorgedaan en dat de moordenaars in de meeste gevallen nooit zijn geïdentificeerd,

D. considérant que les enquêtes sur ces meurtres ont été entachées d'irrégularités et que, dans la plupart des cas, les meurtriers n'ont jamais été identifiés,


De Commissie rechtvaardigt dit door te stellen dat er in Europa van oudsher standaardpraktijken worden gehanteerd, ten minste bij regelmatige diensten, en dat zich nooit problemen hebben voorgedaan.

La Commission justifie ceci en déclarant que cette liste est couramment utilisée en Europe, au moins pour les services réguliers, et qu'aucun problème ne s'est posé.


Overwegende dat Libanon sedert meer dan zes maanden vrij is van kwade droes en van dourine, en dat Venezolaanse paardenencefalomyelitis en vesiculaire stomatitis zich er nooit hebben voorgedaan;

considérant que le Liban est indemne de morve et de dourine depuis plus de six mois et que l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la stomatite vésiculeuse n'y sont jamais apparues;


(6) Overwegende dat paarden in Kirgizstan jaarlijks worden onderzocht op besmetting met kwade droes en dat sinds ten minste zes maanden geen positieve reacties bij deze tests zijn gemeld; dat zich in Kirgizstan nooit gevallen van Afrikaanse paardenpest, Venezolaanse paardenencefalomyelitis en vesiculaire stomatitis hebben voorgedaan;

(6) considérant que des examens annuels sont effectués au Kirghizstan sur les équidés pour le dépistage de la morve et qu'aucun cas positif n'a été déclaré depuis au moins six mois; que la peste équine, l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la stomatite vésiculeuse ne sont jamais apparues au Kirghizstan,


Overwegende dat Syrië sedert meer dan twee jaar vrij is van paardepest en dat de laatste twaalf maanden niet systematisch tegen deze ziekte is ingeënt; dat Syrië sedert meer dan zes maanden vrij is van kwade droes en van dourine, en dat Venezolaanse paardeëncefalomyelitis en vesiculaire stomatitis zich nooit hebben voorgedaan;

considérant que la Syrie est indemne de peste équine depuis plus de deux ans et que la vaccination systématique contre cette maladie n'a pas été pratiquée durant les douze derniers mois; qu'elle est indemne de morve et de dourine depuis plus de six mois et que l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la stomatite vésiculeuse n'y sont jamais apparues;


Het systeem werkt al jaren en er hebben zich met betrekking tot de landbouw nog nooit problemen voorgedaan die tot een breuk zouden kunnen leiden tussen het Vlaamse en het Waalse gewest.

Le système fonctionne depuis des années déjà, et il n'y a jamais eu de conflit risquant de mener à un point de rupture entre la Région flamande et la Région wallonne dans le domaine de l'agriculture.


w