Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normale bicamerale procedure behandeld " (Nederlands → Frans) :

2. Verschillende onderdelen van dit hoofdstuk lijken onder de kwalificatie van artikel 77 van de Grondwet te vallen en zouden dus volgens de normale bicamerale procedure behandeld moeten worden.

2. Diverses parties du présent chapitre semblent relever de la qualification de l'article 77 de la Constitution et devraient être traitées selon la procédure bicamérale ordinaire.


Een ontwerp datnaast enkele verplicht bicamerale bepalingenhoofdzakelijk optioneel bicamerale bepalingen bevat, wordt dan weer volgens de optioneel bicamerale procedure behandeld ( ).

En revanche, un projet qui comporte en majeure partie des dispositions bicamérales optionnellesoutre quelques dispositions bicamérales obligatoiressera examiné selon la procédure bicamérale optionnelle ( ).


Een ontwerp datnaast enkele verplicht bicamerale bepalingenhoofdzakelijk optioneel bicamerale bepalingen bevat, wordt dan weer volgens de optioneel bicamerale procedure behandeld ( ).

En revanche, un projet qui comporte en majeure partie des dispositions bicamérales optionnellesoutre quelques dispositions bicamérales obligatoiressera examiné selon la procédure bicamérale optionnelle ( ).


De wetgeving betreffende de kiesverrichtingen voor de Senaat ­ waaronder het verbod van een gelijktijdige kandidatuur voor de Senaat en het Europese Parlement valt (titel IV, hoofdstuk II, van het Kieswetboek) ­ moet immers volgens de verplicht bicamerale procedure behandeld worden.

Les dispositions légales relatives aux opérations électorales pour le Sénat ­ dont relève l'interdiction d'une candidature simultanée aux élections pour le Sénat et pour le Parlement européen (titre IV, chapitre II, du Code électoral) ­ doivent en effet être examinées selon la procédure bicamérale obligatoire.


Bij die kwalificatie had de Raad van State geen opmerking geformuleerd. In de Kamercommissie voor de Justitie rees echter de vraag of alle bepalingen van het ontwerp volgens de bicamerale procedure behandeld moesten worden.

Cependant, la commission de la Justice de la Chambre souleva la question de savoir si toutes les dispositions du projet devaient être traitées selon la procédure bicamérale.


Dit systeem zou ervoor zorgen dat transacties die naar lidstaten worden verwezen, nog niet ten uitvoer zijn gelegd en door de lidstaten kunnen worden behandeld volgens hun normale procedure, omdat zij in een stand-stil-verplichting kunnen voorzien en niet zijn toegerust om voltrokken transacties te behandelen.

Un tel système permettrait d’éviter que les opérations renvoyées aux États membres ne soient déjà réalisées au moment de leur renvoi, et de soumettre ces opérations aux procédures normales des États membres, celles-ci pouvant prévoir une obligation de suspension et être inadaptées pour réagir à des opérations achevées.


Teneinde het Hof in staat te stellen snel te kunnen beslissen over de vraag of de versnelde procedure of de spoedprocedure moet worden toegepast, moeten in het verzoek nauwkeurig de omstandigheden, rechtens en feitelijk, worden uiteengezet die de spoedeisendheid aantonen, en met name de risico’s die worden gelopen als de zaak volgens de normale prejudiciële procedure wordt behandeld.

Pour permettre à la Cour de décider rapidement s’il convient de mettre en œuvre la procédure accélérée ou la procédure préjudicielle d’urgence, la demande doit exposer avec précision les circonstances de droit et de fait qui établissent l’urgence et, notamment, les risques encourus si le renvoi suit la procédure ordinaire.


Teneinde het Hof in staat te stellen snel te kunnen beslissen over de vraag of de versnelde procedure of de spoedprocedure moet worden toegepast, moeten in het verzoek nauwkeurig de omstandigheden, rechtens en feitelijk, worden uiteengezet die de spoedeisendheid aantonen, en met name de risico’s die worden gelopen als de zaak volgens de normale prejudiciële procedure wordt behandeld.

Pour permettre à la Cour de décider rapidement s’il convient de mettre en œuvre la procédure accélérée ou la procédure préjudicielle d’urgence, la demande doit exposer avec précision les circonstances de droit et de fait qui établissent l’urgence et, notamment, les risques encourus si le renvoi suit la procédure ordinaire.


Binnen vijf werkdagen na het laatste contact in deze fase laten de diensten van de Commissie de betrokken lidstaat weten of zij van mening zijn dat de zaak prima facie in aanmerking komt voor behandeling in het kader van de vereenvoudigde procedure, welke informatie eventueel nog moet worden ingediend wil de zaak voor die procedure in aanmerking komen, dan wel of de zaak al dan niet moet worden behandeld in het kader van de normale procedure.

Dans les cinq jours ouvrables suivant l'établissement des derniers contacts dans la phase de prénotification, les services de la Commission indiqueront à l'État membre concerné s'ils considèrent que l'affaire se prête à première vue à l'application de la procédure simplifiée — cette information doit toujours être communiquée pour pouvoir appliquer cette procédure à la mesure en question — ou si elle restera soumise à la procédure normale.


Indien de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van oordeel is dat een zaak niet aan de voorwaarden voldoet om voor de versnelde procedure in aanmerking te komen, stelt zij de EVA-Staat ervan in kennis dat de zaak volgens de normale procedure zal worden behandeld.

Si l'Autorité de surveillance AELE considère qu'une aide ne répond pas aux critères d'application de la procédure accélérée, elle informe l'État de l'AELE que le dossier est traité selon la procédure normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale bicamerale procedure behandeld' ->

Date index: 2022-06-18
w