Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Bureau Notarissen
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Bureau Rechterlijke Macht en Notarissen
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Kamer van notarissen
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal fonds voor notarissen
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Professionele vennootschap van notarissen
Representatief mandaat
Schoolplicht
Vennootschap van notarissen
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Wet sociale verzekering notarissen

Vertaling van "notarissen verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
..Bureau Notarissen (vòòr 1974) | Bureau Rechterlijke Macht en Notarissen

Bureau des Personnels judiciaires et des Notaires


nationaal fonds voor notarissen

Caisse nationale du notariat


wet sociale verzekering notarissen

loi sur la sécurité sociale des notaires | loi sur l'assurance sociale des notaires




professionele vennootschap van notarissen

société professionnelle de notaires




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag van de heer Laeremans antwoordt de heer Taymans dat de teksten uiterst nauwkeurig zijn : de wet op de boekhouding van de notarissen verplicht notarissen om, binnen een termijn die trouwens verkort is van drie maanden tot één maand, een consignatierekening te laten openen (een rekening op naam van de cliënt, van de onverdeeldheid of van de erfgenamen). De controle-organisaties van notarissen gaan geregeld na of deze verplichting wordt nageleefd.

M. Taymans déclare à propos de la question de M. Laeremans que les textes sont extrêmement précis: la loi sur la comptabilité notariale oblige les notaires, dans un délai qui a d'ailleurs été raccourci de trois à un mois, à placer sur un compte rubriqué (c'est à dire ouvert au nom du client, de l'indivision, ou des héritiers) et l'obligation des notaires en la matière est contrôlée régulièrement par les organismes de contrôle des notaires.


De minister verklaart dat de anti-witwaswet (de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld) zal worden gewijzigd in die zin dat naast de financiële ondernemingen nu ook de notarissen verplicht zullen worden aangifte te doen bij de Cel voor financiële informatieverwerking van verrichtingen, bijvoorbeeld transacties van onroerende goederen, waarvan zij weten of vermoeden dat zij verband houden met het witwassen van geld afkomstig van georganiseerde criminaliteit (1).

Le ministre déclare que la loi antiblanchiment (loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux) sera modifiée en ce sens qu'outre les entreprises financières les notaires seront dorénavant tenus aussi de déclarer à la cellule de traitement des informations financières, les opérations, telles les transactions immobilières, dont ils savent ou soupçonnent qu'elles ont un lien avec le blanchiment de capitaux en provenance de la criminalité organisée (1).


Het feit dat de twee notarissen verplicht zijn om gezamenlijk op te treden versterkt de noodzakelijke onpartijdigheid van de notaris-vereffenaar.

L'obligation pour les deux notaires d'agir conjointement renforce le rôle nécessairement impartial du notaire-liquidateur.


De minister verklaart dat de anti-witwaswet (de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld) zal worden gewijzigd in die zin dat naast de financiële ondernemingen nu ook de notarissen verplicht zullen worden aangifte te doen bij de Cel voor financiële informatieverwerking van verrichtingen, bijvoorbeeld transacties van onroerende goederen, waarvan zij weten of vermoeden dat zij verband houden met het witwassen van geld afkomstig van georganiseerde criminaliteit (1).

Le ministre déclare que la loi antiblanchiment (loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux) sera modifiée en ce sens qu'outre les entreprises financières les notaires seront dorénavant tenus aussi de déclarer à la cellule de traitement des informations financières, les opérations, telles les transactions immobilières, dont ils savent ou soupçonnent qu'elles ont un lien avec le blanchiment de capitaux en provenance de la criminalité organisée (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De notarissen en de vastgoedmakelaars moeten dus nauwgezet toezien op de naleving van deze verplichting en dienen de Cel voor Financiële Informatieverwerking dus systematisch in kennis te stellen omtrent een vermoeden van witwassen van geld of een vermoeden van financiering van terrorisme in uitvoering van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, bestemd voor ondernemingen en personen bedoeld in artikel 2, § 1, (vastgoedmakelaars) en artikel 3 van vo ...[+++]

Les notaires et agents immobiliers doivent donc veiller de façon précise au respect de cette obligation et informer systématiquement la Cellule de traitement des informations financières de toute suspicion de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, en exécution de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, applicable aux entreprises et aux personnes visées à l'article 2, § 1, (agents immobiliers) et à l'article 3 de la loi susmentionnée. b) En ce qui concerne l'obligation d'information, la loi n'établit aucune distinction entre ...[+++]


Als voorbeeld kan men verwijzen naar de circulaire nr. 662 van de Kamer van notarissen van het arrondissement Brussel, van 10 maart 1993 : « De notarissen van het arrondissement Brussel zijn verplicht van hun kliënten te eisen dat zij cheques zouden overhandigen die, ofwel uitgeschreven worden door een bank of sedert minder dan acht dagen gecertifieerd, voor alle betalingen op hun kantoor van meer dan 300 000 frank bij gelegenheid van een verrichting behorende tot het notarieel ambt.

À titre d'exemple, on peut citer la Circulaire nº 662 de la Chambre des notaires de l'arrondissement de Bruxelles, datée du 10 mars 1993 : « Les notaires de l'arrondissement de Bruxelles sont tenus d'exiger de leur clientèle l'emploi de chèques bancaires, ou certifiés depuis moins de huit jours, pour tous les paiements supérieurs à 300 000 francs, effectués en l'étude à l'occasion d'une opération ressortissant du ministère notarial».


Omdat zij meende dat een zo snelle en radicale verlaging van de verplichte pensioenleeftijd leeftijddiscriminatie oplevert, die verboden is op grond van de richtlijn over gelijke behandeling in arbeid en beroep , ten nadele van de rechters, officieren van justitie en notarissen die deze leeftijd hadden bereikt in vergelijking met die welke nog werkzaam mochten blijven, heeft de Commissie tegen Hongarije een beroep wegens niet-nakoming ingesteld.

Considérant qu’un abaissement aussi rapide et radical de l’âge obligatoire de la retraite constitue une discrimination fondée sur l’âge, interdite par la directive sur l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail , au détriment des juges, des procureurs et des notaires ayant atteint cet âge par rapport à ceux pouvant rester en activité, la Commission a introduit un recours en manquement à l’encontre de la Hongrie.


De inbreukzaak betreffende de rechterlijke macht focust op de nieuwe pensioenleeftijd voor rechters en openbare aanklagers en houdt verband met Hongarijes beslissing om met ingang van 1 januari 2012 de verplichte pensioenleeftijd voor rechters, openbare aanklagers en notarissen van 70 jaar tot de algemene pensioenleeftijd (62 jaar) te verlagen.

La procédure d’infraction relative au système judiciaire, qui vise le nouvel âge de départ en retraite des juges et des procureurs, est motivée par la décision de la Hongrie d'abaisser à compter du 1er janvier 2012 l'âge légal de la retraite pour les juges, les procureurs et les notaires, auparavant fixé à 70 ans, en l'alignant sur celui du régime général, qui est de 62 ans.


De notarissen krijgen drie jaar de tijd om zich naar die wettelijke verplichting te schikken.

Les notaires ont trois ans pour se mettre en conformité avec cette obligation légale.


De eerste zaak houdt verband met het verlagen van de leeftijd waarop rechters, officieren van justitie en notarissen verplicht zijn hun ambt neer te leggen; de tweede zaak houdt verband met het gebrek aan bevoegdheden van het in Richtlijn 2000/43/EG bedoelde nationale gelijkheidsorgaan van.

Le premier cas est lié à l’abaissement de l’âge obligatoire de départ à la retraite des juges, procureurs et notaires; le second aux compétences insuffisantes de l'organisme national de promotion de l'égalité établi en vertu de la directive 2000/43/CE.


w