Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1997 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 4 november 1997 stelde ik u onder nr. 578 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 61 van 16 december 1997, blz. 3110) de volgende vraag :

Le 4 novembre 1997, je vous ai posé, sous le nº 578 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 61 du 16 décembre 1997, p. 3110) la question suivante :


De Regering van Roemenië stelde de Vlaamse regering op 6 november 1997 op de hoogte van het beëindigen van de Roemeense interne procedures.

Le 6 novembre 1997, le Gouvernement de Roumanie a informé le Gouvernement flamand de l'accomplissement des procédures internes roumaines.


Op 21 november 1997 stelde ik u onder nr. 624 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 62 van 30 december 1997, blz. 3175) de volgende vraag :

Le 21 novembre 1997, je vous ai posé, sous le nº 624 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 62 du 30 décembre 1997, p. 3175) la question suivante :


Op 17 november 1997 stelde ik u onder nr. 611 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 62 van 30 december 1997, blz. 3168) de volgende vraag :

Le 17 novembre 1997, je vous ai posé, sous le nº 611 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 62 du 30 décembre 1997, p. 3168) la question suivante :


Op 21 november 1997 stelde ik u onder nr. 618 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 62 van 30 december 1997, blz. 3164) de volgende vraag :

Le 21 novembre 1997 je vous ai posé, dans le nº 618 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 62 du 30 décembre 1997, p. 3164) la question suivante :


Op 17 november 1997 stelde ik u onder nr. 611 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 62 van 30 december 1997, blz. 3168) de volgende vraag :

Le 17 novembre 1997, je vous ai posé, sous le nº 611 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 62 du 30 décembre 1997, p. 3168) la question suivante :


(3) Bij brief van 7 november 1997 stelde de Commissie de Spaanse regering in kennis van haar besluit om ten aanzien van verschillende elementen van vermoedelijke steun (zie hieronder) de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.

(3) Par lettre du 7 novembre 1997, la Commission a informé le gouvernement espagnol de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2, du traité à l'encontre de divers éléments d'aide présumée (voir ci-dessous).


In november 1996 en in januari 1997 stelde Duitsland de Commissie in kennis van zijn voornemen om bepaalde activiteiten van het failliete SKET SMM voort te zetten via nieuw op te richten rechtspersonen die de activa en activiteiten van de ontbonden onderneming zouden overnemen.

En novembre 1996 et janvier 1997, l'Allemagne a fait part à la Commission de son intention de poursuivre certains secteurs d'activité de la société SKET SMM en liquidation, au moyen de nouvelles personnes morales constituées pour reprendre les actifs et les secteurs d'activité de l'entreprise dissoute.


Die bepaling stelde aldus een overgangsregeling in volgens welke enkel de vroegere procedureregels van toepassing waren op de lopende aanvragen, terwijl de nieuwe grondregels, en met name die welke betrekking hebben op de gebiedsindeling, onmiddellijk van toepassing waren met betrekking tot het onderzoek van die aanvragen, overeenkomstig artikel 6, § 1, 3., van het decreet van 27 november 1997.

Cette disposition établissait ainsi un régime transitoire selon lequel seules les règles anciennes de procédure étaient applicables aux demandes en cours alors que les règles nouvelles de fond, et notamment celles relatives au respect du zonage, étaient d'application immédiate en ce qui concernait l'examen de ces demandes, conformément à l'article 6, § 1, 3., du décret du 27 novembre 1997.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasy ...[+++]

(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : november 1997 stelde     november     roemenië stelde     7 november 1997 stelde     januari     januari 1997 stelde     27 november     bepaling stelde     omstreeks november     maart     maart 1997 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 stelde' ->

Date index: 2023-03-20
w