Sta mij toe om allereerst m
ijn hartelijke dank over te brengen aan de schaduwrapporteurs, de medewerkers van het Parlement en de Fractie, mijn eigen medewerkers, de Commissie, de verschillende gehandicapten- en luchtvaartorganisaties waarmee ik mocht
samenwerken en het Britse voorzitterschap. Zonder de grote inspanni
ngen van het Britse voorzitterschap zou de historische overeenstemming, die n
aar verwac ...[+++]hting nog tijdens de eerste lezing tot stand zal worden gebracht, niet mogelijk zijn geweest.
Je voudrais remercier sincèrement les porte-parole, le personnel du Parlement et des groupes, mes propres assistants, la Commission, les diverses organisations de moins-valides et les compagnies d’aviation avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler. Je remercie en outre la présidence britannique, dont les efforts remarquables, je m’empresse de le dire, permettront probablement d’obtenir en première lecture cet accord historique qui, sans elle, n’aurait pas été possible.