Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2012 waarbij de hervormingen werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De goedkeuring van vandaag door de ministers van Justitie in de Raad van de EU volgt op de stemming in het Europees Parlement van 20 november 2012 waarbij de hervormingen werden aangenomen (MEMO/12/875).

L’adoption de la réforme, aujourd’hui, par les ministres de la justice réunis au sein du Conseil de l’UE intervient à la suite d’un vote du Parlement européen en faveur des réformes, le 20 novembre 2012 (MEMO/12/875).


E. overwegende dat dit het derde soortgelijke militaire offensief in Gaza is na de operaties "Gegoten Lood" in 2008-2009 en "Pijler van defensie" in november 2012, waarbij circa 3 000 Palestijnen om het leven kwamen, honderden gewonden vielen en vele materiële vernielingen werden aangericht, met als gevolg een humanitaire ramp;

E. considérant qu'il s'agit de la troisième agression militaire de ce genre sur Gaza après l'opération "Plomb durci" en 2008-2009 et l'opération "Pilier de défense" en novembre 2012, qui ont fait 3 000 morts et des centaines de blessés du côté des Palestiniens, et qui ont causé d'importants dégâts matériels et une catastrophe humanitaire;


C. overwegende dat dit het derde soortgelijke militaire offensief in Gaza is na de operaties "Gegoten Lood" in 2008-2009 en "Pijler van defensie" in november 2012, waarbij circa 3 000 Palestijnen om het leven kwamen, honderden gewonden vielen en vele materiële vernielingen werden aangericht, met als gevolg een humanitaire ramp;

C. considérant qu'il s'agit de la troisième agression militaire de ce genre sur Gaza après l'opération "Plomb durci" en 2008‑2009 et l'opération "Pilier de défense" en novembre 2012, qui ont fait 3 000 morts et des centaines de blessés du côté des Palestiniens, et qui ont causé d'importants dégâts matériels et une catastrophe humanitaire;


– gezien de grondwettelijke verklaring van president Morsi van 22 november 2012 waarbij alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, en waarbij opdracht werd gegeven voor een nieuw proces tegen voormalig president Hosni Mubarak;

– vu la déclaration constitutionnelle du président Morsi du 22 novembre 2012 qui exclut tous les décrets et lois présidentiels de recours judiciaire ou d'annulation, et qui protège la Choura et l'assemblée constituante de dissolution et de contrôle judiciaire et ordonne un nouveau procès de l'ancien président Hosni Mubarak,


Overwegende dat de Raad van State in zijn arrest nr. 220.509 van 4 september 2012 negen frequenties uit het Besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen heeft geschorst; dat de Vlaamse Regering tot herstel van deze schorsing op 21 december 2012 een besluit heeft uitgevaardigd ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat a annulé par son arrêt no. 220.509 du 4 septembre 2012 neuf fréquences de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 fixant le nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les paquets de fréquences et les fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux ; que le Gouvernement flamand a décrété, le 21 décembre 2012, un arrêté reprenant ces 9 fréquences à nouveau dans un nouveau plan de fréquences afin de réparer cette annulation ; que le Conseil d'Etat a égalem ...[+++]


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarbij elf personen en tien entiteiten werden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016), ajoutant 11 personnes et 10 entités à la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ra ...[+++]

F. considérant que le 22 novembre 2012, le président Morsi a annoncé un décret constitutionnel étendant considérablement ses pouvoirs, excluant tous les décrets et lois présidentiels de recours judiciaire ou d'annulation, et protégeant la Choura et l'assemblée constituante de dissolution et de contrôle judiciaire, prorogeant le mandat de l'assemblée constituante à huit mois, et accordant l'immunité à toutes les décisions et à tous les décrets émis par le président depuis sa prise de fonction le 30 juin 2012 jusqu'à la ratification de la nouvelle constitution; considérant que le décret accorde ég ...[+++]


14. ziet uit naar de spoedige uitvoering van de herhaalde oproepen tot democratisering en politieke hervormingen binnen de CCP door het nieuwe leiderschap van de partij; is van mening dat alleen effectieve politieke hervormingen gericht op de vorming van inclusieve, democratische en verantwoordelijke instellingen, die de etnische, religieuze, politieke en sociale diversiteit van China weerspiegelen, de weg kunnen effenen voor duurzame groei en stabiliteit, en een eind kunnen maken aan de semi-onafhankelijke positie van autoritaire provinciale, districts- en lokale partijbazen, die de reputatie van China's nationale leiderschap zowel int ...[+++]

14. attend avec intérêt la réalisation rapide par les nouveaux dirigeants du parti des appels répétés à la démocratisation et aux réformes politiques émis au sein du PCC; estime que seules des réformes politiques efficaces visant à créer des institutions plurielles, démocratiques et responsables reflétant la diversité ethnique, religieuse, politique et sociale de la Chine ouvriront la voie à une croissance et une stabilité durables et mettront notamment un frein à la semi-indépendance des dirigeants du parti autoritaires au niveau de la province, du district ou au niveau local, lesquels ont grandement nuit, par leurs abus de pouvoir, et notamment des cas très coûteux et endémiques de corruption, à la réputation des dirigeants nationaux chi ...[+++]


Tegen die achtergrond heeft de Raad in 2009 een aanbeveling betreffende rookvrije ruimten aangenomen, waarbij de lidstaten wordt gevraagd om uiterlijk in november 2012 maatregelen te nemen voor een effectieve bescherming tegen blootstelling aan secundaire tabaksrook.

C’est dans ce contexte que le Conseil a adopté, en 2009, sa recommandation relative aux environnements sans tabac, qui exhorte les États membres à prendre des mesures de protection efficaces contre l’exposition à la fumée secondaire avant novembre 2012.


Het witboek is op 21 november laatstleden door de Commissie aangenomen na een lange raadplegingsperiode die in november 1999 is ingegaan en waarbij de jongeren van nabij werden betrokken.

Le Livre blanc a été adopté par la Commission le 21 novembre dernier au bout d'une longue période de consultation qui a démarré en novembre 1999 et qui a fortement impliqué les jeunes.


w