Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2013 moeten » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp zou na het advies van de Raad van State in oktober of november 2013 moeten worden ingediend.

Le projet de loi devrait être déposé au parlement en octobre ou novembre 2013, après avis du Conseil d'État.


Het wetsontwerp zou na het advies van de Raad van State in oktober of november 2013 moeten worden ingediend.

Le projet de loi devrait être déposé au parlement en octobre ou novembre 2013, après avis du Conseil d'État.


Op 25 november 2013 heeft de Commissie vijf acties gepresenteerd die de uitvoering van de EU-regels inzake vrij verkeer in de EU-lidstaten moeten bevorderen (zie IP/13/1151).

Le 25 novembre 2013, la Commission a défini cinq actions destinées à contribuer à la mise en œuvre des règles de l’UE en matière de libre circulation dans les États membres de l’Union (voir IP/13/1151).


Overwegende dat met het oog op de rechtszekerheid voor de betrokken personen die aangelegenheden onmiddellijk moeten worden geregeld; dat daarvoor de overgangsbepalingen van het bovengenoemde besluit van 8 november 2013 moeten worden aangevuld;

Considérant qu'en vue de la sécurité juridique pour les personnes concernées, ces matières doivent immédiatement être réglées ; qu'à cette fin les dispositions transitoires de l'arrêté précité du 8 novembre 2013 doivent être complétées ;


1. De lidstaten moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 indien nodig bestaande toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die Spodoptera littoralis kernpolyedervirus als werkzame stof bevatten, uiterlijk op 30 november 2013 wijzigen of intrekken.

1. S’il y a lieu, les États membres modifient ou retirent, conformément au règlement (CE) no 1107/2009, les autorisations en vigueur pour les produits phytopharmaceutiques contenant Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus en tant que substance active, au plus tard le 30 novembre 2013.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 moeten de lidstaten indien nodig de bestaande toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die glufosinaat als werkzame stof bevatten, uiterlijk op 13 november 2013 wijzigen of intrekken.

S’il y a lieu, les États membres modifient ou retirent, conformément au règlement (CE) no 1107/2009, les autorisations existantes pour les produits phytopharmaceutiques contenant du glufosinate en tant que substance active au plus tard le 13 novembre 2013.


Door de voorziene inwerkingtreding op 07 november 2013 van de Europese richtlijn 2011/82/EU " ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen" zouden die identificatieproblemen in grote lijnen moeten opgelost raken.

Ceux-ci devraient être en grande partie résolus après l'entrée en vigueur, prévue le 7 novembre 2013, de la directive 2011/82/UE du Parlement européen « facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière ».


Begin november 2012 heb ik aan het DIV de opdracht gegeven om voor begin 2013 de specifieke inschrijving voor te bereiden van de voertuigen zonder rijbewijs en van alle bromfietsen, aangezien de toekomstige kentekenplaten van deze voertuigen het moeten mogelijk maken ze duidelijk en nauwkeurig te herkennen, zullen deze kentekenplaten beginnen met een teken dat een letter zal zijn in plaats van een cijfer, met name I voor de voertuigen zonder rijbewijs ...[+++]

Début novembre 2012, j’ai donné l’instruction à la DIV de préparer pour 2013 l’immatriculation spécifique des véhicules sans permis et de tous les cyclomoteurs, comme les futures plaques de ces véhicules doivent permettre une identification claire et précise, ces plaques commenceront par un indice qui sera une lettre en lieu et place d’un chiffre, à savoir I pour les véhicules sans permis et S pour les cyclomoteurs ; l’adaptation des fichiers informatiques de la DIV est en cours.


Het voorstel voor de EURES-verordening past in een reeks maatregelen die het vrije verkeer van werknemers moeten verbeteren, zoals het voorstel van de Commissie van april 2013 voor een betere toepassing van het recht op vrij verkeer van werknemers (IP/13/372, MEMO/13/384), dat binnenkort wordt goedgekeurd door de Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement, en de mededeling van november over vrij verkeer van personen (IP ...[+++]

Le règlement EURES proposé fait partie d'une série de mesures destinées à faciliter la libre circulation des travailleurs, au même titre que la proposition d'avril 2013 de la Commission visant à garantir une meilleure application du droit de libre circulation des travailleurs (IP/13/372, MEMO/13/384), que doivent adopter d'un moment à l'autre le Conseil des ministres de l'Union européenne et le Parlement européen, et que sa communication de novembre sur la li ...[+++]


Ten slotte moeten lessen worden getrokken uit de presidents- en de parlementsverkiezingen en deze moeten worden toegepast bij de provinciale verkiezingen in 2012 en de lokale verkiezingen in 2013, opdat de Congolese burger de kracht vindt met hetzelfde vertrouwen deel te nemen aan de stembusgang en zich even voorbeeldig te gedragen als op 28 november.

Enfin, il faudra tirer les leçons des élections présidentielle et parlementaires et les appliquer aux élections provinciales de 2012 et locales de 2013, pour que le citoyen congolais trouve la force de participer au processus électoral dans le même esprit de confiance et de se comporter de façon aussi exemplaire que le 28 novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 moeten' ->

Date index: 2021-04-26
w