Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2014 wordt de heer bentatou yassin » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 25 november 2014, wordt de heer BENTATOU Yassin bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 oktober 2014 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 25 novembre 2014, Monsieur BENTATOU Yassin est promu par accession au niveau supérieur, au 1 octobre 2014, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone


Vervolgens werd hij aangesteld als bijzonder adviseur bij het directoraat-generaal Economische en Financiële zaken van de Europese Commissie en als EU-bewindvoerder van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling. Daarna kwam hij aan het hoofd te staan van het overgangsteam van de heer Juncker en vervolgens werd hij diens kabinetschef toen hij op 1 november 2014 zijn ambt van Commissievoorzitter opnam.

Par la suite, il est nommé conseiller principal à la direction générale des affaires économiques et financières de la Commission européenne puis membre, pour l'Union, du conseil d'administration de la banque européenne pour la reconstruction et le développement avant de devenir chef de l'équipe de transition, puis chef de cabinet de Jean-Claude Juncker lorsque ce dernier prend ses fonctions de président de la Commission le 1 novembre 2014.


2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit houdende de goedkeuring van de voordracht van een vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vaste Commissie van de Lokale Politie, de artikelen 7 en 8; Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2012 houdende de aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie vice-voorzitters; Gelet op het ontslag van de heer Jean-Michel Joseph als vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale ...[+++]

2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel portant approbation de la proposition d'un vice-président de la Commission permanente de la Police locale Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission permanente de la Police locale, les articles 7 et 8; Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2012 portant désignation du président de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la proposition de ses trois vice-présidents; Vu la démission de M. Jean-Michel Joseph en qualité de vice-président de la Commission permanente de la Police locale provenant de la Région wallonne; Vu la décision du 20 novembre 2014 ...[+++]a Commission permanente de la Police locale de proposer M. Marc Garin en qualité de vice-président de la Commission permanente de la Police locale pour la Région wallonne; Considérant que la décision de désigner M. Marc Garin comme vice-président de la Commission permanente de la Police locale doit être approuvée par le ministre de l'Intérieur; que la désignation de M. Marc Garin s'impose puisqu'il est le seul candidat à s'être présenté à la fonction de vice-président et qu'il a été désigné à l'unanimité par ses pairs lors du scrutin qui s'est déroulé le 20 novembre 2014; Considérant que M. Marc Garin est membre depuis le 19 avril 2007 de la Commission permanente de la Police locale; qu'il est par conséquent familiarisé avec le fonctionnement de la Commission dont il a accompagné les travaux, à la satisfaction de tous, en qualité de responsable d'un portefeuille de projets; qu'il a en cette qualité démontré un complet engagement en faveur de la Commission qu'il a prolongé en se présentant comme vice-président; qu'il y a lieu de confirmer ici la dynamique de son implication toujours plus importante au sein de la Commission, Arrête : Unique article.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « Mevr. Anne Françoise VANGANSBERGT », « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoise VANGANSBERGT », « M. Bernard DETIMMERMAN », et « M. Jean-Paul HITTELET » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Arlette HENNICO », « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et M. Bernard ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Daniel ROLAND », « Mevr. Pascale PITANCE », « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Daniel ROLAND », « Mme Pascale PITANCE », « M. Philippe DEBIEVRE », « M. Alain BLONDEAU », « M. Etienne FIEVEZ », « Mme Micheline COX », « M. Robert MOOR », et « M. Ma ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 december 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 10 november 2014, wordt de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Colfontaine, overleden gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 18 décembre 2014, qui produit ses effets le 10 novembre 2014, M. Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Colfontaine, membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 december 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 13 november 2014, wordt de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Colfontaine, overleden gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 18 décembre 2014, qui produit ses effets le 13 novembre 2014, M. Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement de M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Colfontaine, membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat.


Gelet op het verslag van de heer auditeur van de Raad van State van 9 februari 2017 dat de vernietiging voorstelt van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2014 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Grondels » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht, alsook de veroordeling in de kosten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Vu le rapport de Monsieur l'Auditeur du Conseil d'Etat du 9 février 2017 sollicitant l'annulation de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2014 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Goujons » sur le territoire de la commune d'Anderlecht et la condamnation aux dépens de la Région Bruxelles-Capitale ;


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015, worden de woorden « de heer Danny MABILLE », « de heer Pascal CHARDOME », « Mevr. Joëlle GIJSEN », « de heer Marc MENU », « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015, les mots « M. Danny MABILLE », « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « M. Marc MENU », « M. Philippe JONAS » et « M. Alex DUQUENE », sont respectivement remplacés par les mots « M. Stéphane ...[+++]


- Bij besluit van 14 november 2000 wordt vernietigd de beslissing van 22 augustus 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Hamzy, Yassine, in het hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 23 september 2000 tot en met 22 september 2001.

- Par arrêté du 14 novembre 2000, est annulée la délibération du 22 août 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Hamzy, Yassine, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour une durée d'un an, du 23 septembre 2000 au 22 septembre 2001.




D'autres ont cherché : 25 november     november     november 2014 wordt     wordt de heer     heer bentatou yassin     vervolgens     heer     20 november     dient te worden     heer marc garin     19 november     juni 2017 worden     maart     september 2016 worden     10 november     december     13 november     6 november     november 2015 worden     14 november     november 2000 wordt     heer hamzy yassine     november 2014 wordt de heer bentatou yassin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2014 wordt de heer bentatou yassin' ->

Date index: 2023-09-01
w