Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2015 unaniem hun steun aan frankrijk hebben aangeboden " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de ministers van Defensie van alle 27 lidstaten tijdens de vergadering van de Raad op 17 november 2015 unaniem hun steun aan Frankrijk hebben aangeboden in de vorm van bilaterale samenwerking, hulp en bijstand;

D. considérant que lors de la réunion du Conseil du 17 novembre, les ministres de la défense des 27 États membres ont exprimé leur soutien unanime à la France par une coopération, une aide et une assistance bilatérales;


G. overwegende dat de EU-ministers van Defensie tijdens de vergadering van de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2015 hun unanieme en volledige steun hebben uitgesproken voor Frankrijk en hebben aangeven bereid te zijn Frankrijk alle nodige steun en bijstand te verlenen;

G. considérant que, lors du Conseil "Affaires étrangères" du 17 novembre 2015, les ministres de la défense de l'Union ont unanimement fait part de leur entier soutien à la France et se sont dits prêts à fournir l'aide et l'assistance nécessaires;


– gezien de conclusies van Raad van ministers van Defensie van de EU van 17 november 2015, waarin de ministers hun unanieme en volledige steun uitspreken voor Frankrijk en aangeven bereid te zijn Frankrijk alle nodige hulp en bijstand te verlenen ...[+++]

– vu les conclusions de la réunion des ministres de la défense de l'Union européenne du 17 novembre 2015, au cours de laquelle ils ont unanimement témoigné un soutien sans réserve à la France et se sont dits prêts à fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires,


4. is tevreden met het unanieme besluit van de EU-ministers van Defensie om Frankrijk na de aanvallen van 13 november 2015 in Parijs te steunen; is evenwel van mening dat de activering van artikel 42, lid 7, van het VEU in plaats van de solidariteitsclausule van artikel 222 van het VWEU, die specifiek bedoeld is voor het geval van een "terroristische aanval", een gemiste kans ...[+++]

4. se félicite de la décision unanime des ministres de la défense de l'Union de soutenir la France à la suite des attentats de Paris du 13 novembre 2015; estime néanmoins que l'activation de l'article 42, paragraphe 7, du traité UE, au lieu de la clause de solidarité de l'article 222 du traité FUE, qui fait spécifiquement référence aux situations d'"attaque terroriste", est une occasion manquée, étant donné que l'activation de ce dernier article aurait permis, par la mobilisation des institutions de l'Union, de r ...[+++]


1. verwelkomt met grote tevredenheid de unanieme en volledige steun die alle lidstaten Frankrijk aangeboden hebben; is met name verheugd dat alle lidstaten bereid zijn alle nodige steun en bijstand te verlenen;

1. est très satisfait du soutien sans réserve et unanime témoigné par l'ensemble des États membres à la France; salue en particulier la volonté de tous les États membres de lui fournir toute l'aide et l'assistance nécessaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2015 unaniem hun steun aan frankrijk hebben aangeboden' ->

Date index: 2023-06-12
w