Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vision 1250
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "nr 3-1250 vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Economische groepering van Europees belang HDTV -Vision 1250

Groupement économique d'intérêt européen HDTV - Vision 1250


Vision 1250

groupement européen d'intérêt économique Vision 1250


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bulletin nr : B084 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1250 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B084 - Question et réponse écrite n° : 1250 - Législature : 54


Bulletin nr : B077 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1250 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B077 - Question et réponse écrite n° : 1250 - Législature : 54


Op 22 december 2014 en 16 juni 2015 stelde ik reeds parlementaire vragen over de etikettering van voedingsproducten (nr. 53, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 88 en nr. 281, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 161).

Les 22 décembre 2014 et 16 juin 2015, je vous ai déjà adressé des questions parlementaires relatives à l'étiquetage des produits alimentaires (no 53, Questions etRéponses, Chambre, 2014-2015, no 10, p. 88 et no 281, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 38, p. 161).


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vragen nr. 56 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 226) en nr. 178 aan minister Peeters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 58) over de invulling van de taalkaders van het NIRAS leid ik af dat er een onevenwicht ten nadele van de Nederlandstaligen bestaat op de 2e en de 4e trap van de hiërarchie.

Je déduis de la réponse à mes questions écrites n° 56 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 226) et n° 178 au ministre Peeters (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 58) sur la composition des cadres linguistiques de l'ONDRAF qu'il y a un déséquilibre au détriment des néerlandophones aux 2ème et 4ème degrés de la hiérarchie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn standpunt over het feit of de regeling die is voorzien in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 ten aanzien van examens met tolk verschilt niet van de visie van mijn voorganger, die zijn visie heeft weergegeven in een antwoord op een eerdere parlementaire vraag van het geachte lid over dit onderwerp (schriftelijke vraag nr. 3-1250, Vragen en Antwoorden nr. 3-25, blz. 1509).

Mon point de vue concernant la réglementation prévue dans l'arrêté royal du 23 mars 1998 pour les examens avec traducteur ne diffère pas de celui de mon prédécesseur qui a communiqué sa vision dans une réponse à une question parlementaire antérieure de l'honorable membre relative à cet objet (question écrite nº 3-1250, Questions et Réponses nº 3-25, p. 1509).


De heer Van Nieuwkerke dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 1250/2).

M. Van Nieuwkerke dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 1250/2) prévoyant une disposition transitoire qui concerne l'entrée en vigueur et compte de la situation réelle.


De heer Daras dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 1250/2), waarin hij pleit voor een betere omschrijving van wat men onder « verantwoordelijke entiteit » moet verstaan.

M. Daras dépose un amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 1250/2) dans lequel il plaide en faveur d'une définition plus précise de ce qu'il faut entendre par « autorités responsables ».


De heer Van Nieuwkerke dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 1250/2) strekkende tot aanpassing van het ontworpen artikel 126, waarbij ook archieven van plaatselijke besturen langer dan 30 jaar kunnen worden bijgehouden, en waarbij ook privé-archieven en archieven van verenigingen aan het Rijksarchief kunnen worden overgedragen.

M. Van Nieuwkerke dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 1250/2) qui vise à adapter l'article 126 proposé en vue de prévoir que les archives des pouvoirs locaux peuvent aussi être conservées pendant plus de trente ans et que les archives privées et les archives d'associations peuvent également être transférées aux Archives de l'État.


De heer Van Nieuwkerke dient de amendementen nrs. 2 en 3 in (stuk Senaat, nr. 1250/2). Zij strekken tot technische wijzigingen.

M. Van Nieuwkerke dépose les amendements nº 2 et 3 (do c. Sénat nº 1250/2) qui visent à apporter des modifications techniques.


Ik stelde u hierover reeds schriftelijke en mondelinge vragen betreffende het project en het afvalbeleid op zee en in de havens en ik wens er hier verder op in te gaan (vraag nr. 9, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 2, blz. 50 tot 52, mondelinge vraag nr. 1664, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 19 januari 2011, blz. 3 tot 5, vraag nr. 202, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 42, blz. 96 tot 98).

Je vous ai déjà posé des questions, tant orales qu'écrites, à propos du projet pilote et de la politique de gestion des déchets en mer et dans les ports, mais je souhaite approfondir cette question (cf. question n°9, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n°2, pp. 50 à 52; question orale n°1644, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de la Santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, 19 janvier 2011, pp. 3 à 5; et question n°202, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°42, pp. 96 à 98).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-1250 vragen' ->

Date index: 2023-07-28
w