Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 4-1386 stelde » (Néerlandais → Français) :

- Toekenning van het hogere stafbrevet aan een hoofdofficier Bij koninklijk besluit nr. 1386 van 3 augustus 2016, wordt het hogere stafbrevet verleend aan majoor van het vliegwezen J. Vangenechten. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2016.

- Octroi du brevet supérieur d'état-major à un officier supérieur Par arrêté royal n° 1386 du 3 août 2016, le brevet supérieur d'état-major est conféré au major d'aviation Vangenechten J. Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2016.


In antwoord op mijn vraag nr. 1062 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) stelde u dat het college voor de strijd tegen fiscale en sociale fraude sinds de start van de regering is samengekomen op 27 januari 2015 en op 27 april 2016.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In antwoord op mijn vraag nr. 1062 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) stelde u dat het college voor de strijd tegen fiscale en sociale fraude sinds de start van de regering is samengekomen op 27 januari 2015 en op 27 april 2016.


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1386 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 1386 - Législature : 54


Bulletin nr : B082 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1386 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B082 - Question et réponse écrite n° : 1386 - Législature : 54


Bulletin nr : B076 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1386 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B076 - Question et réponse écrite n° : 1386 - Législature : 54


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1386 stelde de voorganger van de geachte minister dat van de stembiljetten die bij de verkiezingen van 10 juni 2007 naar de kiezers in het buitenland werden gezonden, slecht 70 % ervan op tijd terug in België geraakte om tijdens de stemopneming geteld te worden.

En réponse à ma question écrite n°4-1386, le prédécesseur du ministre écrivait que de l'ensemble des bulletins de votes pour les élections du 10 juin 2007qui ont été envoyés aux électeurs résidant à l'étranger, seuls 70 % ont été reçus en Belgique à temps pour être repris parmi les votes émis.


De mogelijkheid voor een echtgenoot om zich de in artikel 1446 van het Burgelijk Wetboek bedoelde onroerende goederen bij voorrang te laten toewijzen geldt dus ook, behalve bij ontbinding van het wettelijk stelsel door het overlijden van de andere echtgenoot, wanneer het wettelijk stelsel eindigt door echtscheiding, scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, of gerechtelijke scheiding van goederen (Rép. Not. deel V, tweede deel, boek I, Brussel, Larcier, 1980, nr. 288; RPDB, o.c. , nr. 1386).

La possibilité pour les époux de se faire attribuer par préférence les immeubles visés à l'article 1446 du Code civil existe donc aussi, hormis le cas de la dissolution du régime légal par le décès du conjoint, lorsque le régime légal prend fin par le divorce ou la séparation de corps pour cause déterminée ou la séparation de biens judiciaire (Rep. Not., T. V, II partie, livre I, Bruxelles, Larcier, 1980, nº 288; RPDB, op. cit ., nº 1386).


De mogelijkheid voor een echtgenoot om zich de in artikel 1446 van het Burgelijk Wetboek bedoelde onroerende goederen bij voorrang te laten toewijzen geldt dus ook, behalve bij ontbinding van het wettelijk stelsel door het overlijden van de andere echtgenoot, wanneer het wettelijk stelsel eindigt door echtscheiding, scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, of gerechtelijke scheiding van goederen (Rép. Not. deel V, tweede deel, boek I, Brussel, Larcier, 1980, nr. 288; RPDB, o.c. , nr. 1386).

La possibilité pour les époux de se faire attribuer par préférence les immeubles visés à l'article 1446 du Code civil existe donc aussi, hormis le cas de la dissolution du régime légal par le décès du conjoint, lorsque le régime légal prend fin par le divorce ou la séparation de corps pour cause déterminée ou la séparation de biens judiciaire (Rep. Not., T. V, II partie, livre I, Bruxelles, Larcier, 1980, nº 288; RPDB, op. cit ., nº 1386).


Vraag nr. 1386 van mevrouw de Bethune d.d. 28 juni 2001 (N.) : Kinderrechten.

Question nº 1386 de Mme de Bethune du 28 juin 2001 (N.) : Droits de l'enfant.


Volgens het antwoord van de minister van Financiën op de parlementaire vraag nr. 1386 van de heer Arens van 26 mei 1998, vallen voertuigen bestemd voor ambulante handel in principe niet onder de vrijstelling voor zover zij regelmatig worden gebruikt.

Selon la réponse donnée par le ministre des Finances à la question parlementaire nº 1386, posée par M. Arens le 26 mai 1998, les véhicules destinés au commerce ambulant ne bénéficient en principe pas de l'exemption pour autant qu'ils soient utilisés régulièrement.




D'autres ont cherché : besluit nr     nr 81 stelde     antwoord nr     juni     vraag nr 4-1386     nr 4-1386 stelde     wettelijk stelsel     vraag nr     nr 4-1386 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-1386 stelde' ->

Date index: 2024-01-14
w