Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 466 2001 moest " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn is een codificering van Richtlijn 98/27/EG die voor 1 januari 2001 moest worden omgezet naar nationale wetgeving.

Cette directive est la codification de la directive 98/27/CE, laquelle devait être transposée en droit national avant le 1er janvier 2001.


1. Volgens de gemeenschappelijke verklaring van november 2001 moest de Commissie bij de begrotingsautoriteit een actieplan en een reeks verslagen indienen, gebaseerd op de data 30.4.02, 31.8.02, 31.12.02 en 30.4.03, over de voortgang van het onderzoek van alle "potentieel abnormale" nog betaalbaar te stellen bedragen (zowat 16 000 gevallen).

1. La déclaration commune de novembre 2001 exigeait que la Commission présente à l'autorité budgétaire un plan d'action et une série de rapports, en prenant pour base les dates des 30.4.02, 31.8.02 et 31.12.02, concernant les progrès accomplis dans l'examen de tous les engagements «potentiellement anormaux» (environ 16 000).


Vóór 22 januari 2001 moest de Commissie een gedetailleerde inventaris publiceren van stimulerende maatregelen en dit regelmatig bijwerken.

Avant le 22 janvier 2001, la Commission devait publier un inventaire détaillé de toutes les mesures d’incitation disponibles et le mettre à jour régulièrement.


De richtlijn is een codificering van Richtlijn 98/27/EG die voor 1 januari 2001 moest worden omgezet naar nationale wetgeving.

Cette directive est la codification de la directive 98/27/CE, laquelle devait être transposée en droit national avant le 1er janvier 2001.


Die verklaring, die ook kon uitgaan van een advocaat, moest worden gedaan op de griffie van het rechtscollege dat de bestreden beslissing had gewezen (Cass., 13 juni 1990, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 592; Cass., 17 september 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 356; Cass., 31 januari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 61; Cass., 31 oktober 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 590).

Cette déclaration, qui pouvait aussi émaner d'un avocat, devait être faite au greffe de la juridiction ayant rendu la décision attaquée (Cass., 13 juin 1990, Pas., 1990, n° 592; Cass., 17 septembre 1997, Pas., 1997, n° 356; Cass., 31 janvier 2001, Pas., 2001, n° 61; Cass., 31 octobre 2001, Pas., 2001, n° 590).


Gelet op de verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen, gewijzigd bij de verordening (EG) nr. 2375/2001 van de Raad van 29 november 2001, de verordening (EG) nr. 221/2002 van de Commissie van 6 februari 2002, de verordening (EG) nr. 257/2002 van de Commissie van 12 februari 2002, de verordening (EG) nr. 472/2002 van de Commissie van 12 maart 2002, de verordening (EG) nr. 563/2002 van de Commissie van 2 april 2002, de verordening (EG) nr. 1425/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003, de verordening (EG) nr. 2174/2003 van de Commis ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires, modifié par le règlement (CE) n° 2375/2001 du Conseil du 29 novembre 2001, le règlement (CE) n° 221/2002 de la Commission du 6 février 2002, le règlement (CE) n° 257/2002 de la Commission du 12 février 2002, le règlement (CE) n° 472/2002 de la Commission du 12 mars 2002, le règlement (CE) n° 563/2002 de la Commission du 2 avril 2002, le règlement (CE) n° 1425/2003 de la Commission du 11 août 2003, le règlement (CE) n° 2174/2003 de la Commission du 12 décembre 2003, le règlement ( ...[+++]


Overwegende de verordening (EG) Nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen, zoals gewijzigd door verordening (EG) Nr. 2375/2001 van de Raad van 29 november 2001, verordening (EG) Nr. 221/2002 van de Commissie van 6 februari 2002, verordening (EG) Nr. 257/2002 van de Commissie van 12 februari 2002, verordening (EG) Nr. 472/2002 van de Commissie van 12 maart 2002, verordening (EG) Nr. 563/2002 van de Commissie van 2 april 2002, verordening (EG) Nr. 1425/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003, verordening (EG) Nr. 2174/2003 van de Commissie van 12 ...[+++]

Considérant le règlement (CE) N° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires, modifié par le règlement (CE) N° 2375/2001 du Conseil du 29 novembre 2001, le règlement (CE) N° 221/2002 de la Commission du 6 février 2002, le règlement (CE) N° 257/2002 de la Commission du 12 février 2002, le règlement (CE) N° 472/2002 de la Commission du 12 mars 2002, le règlement (CE) N° 563/2002 de la Commission du 2 avril 2002, le règlement (CE) N° 1425/2003 de la Commission du 11 août 2003, le règlement (CE) N° 2174/2003 de la Commission du 12 décembre 2003, le rè ...[+++]


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 466/2001 moest de Commissie de bepalingen over dioxinen opnieuw bekijken in het licht van de nieuwe gegevens over de aanwezigheid van dioxinen en dioxineachtige PCB’s, met name om de vast te stellen gehalten ook voor dioxineachtige PCB's te doen gelden.

Conformément au règlement (CE) no 466/2001, la Commission doit réexaminer les dispositions relatives aux dioxines à la lumière des informations nouvelles sur la présence de dioxines et de PCB de type dioxine, notamment en vue de l'inclusion des PCB de type dioxine dans les teneurs à établir.


Gelet op de verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen, zoals gewijzigd door verordening (EG) nr. 2375/2001 van Raad van 29 november 2001, verordening (EG) Nr. 221/2002 van de Commissie van 6 februari 2002, verordening (EG) Nr. 257/2002 van de Commissie van 12 februari 2002, verordening (EG) Nr. 472/2002 van de Commissie van 12 maart 2002, verordening (EG) Nr. 563/2002 van de Commissie van 2 april 2002, verordening (EG) Nr. 1425/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003, verordening (EG) Nr. 2174/2003 van de Commissie van 12 decemb ...[+++]

Vu le règlement (CE) N° 466/2001 de la Commission du 8 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires, tel que modifié par le règlement (CE) N° 2375/2001 du Conseil du 29 novembre 2001, le règlement (CE) N° 221/2002 de la Commission du 6 février 2002, le règlement (CE) N° 257/2002 de la Commission du 12 février 2002, le règlement (CE) N° 472/2002 de la Commission du 12 mars 2002, le règlement (CE) N° 563/2002 de la Commission du 2 avril 2002, le règlement 1425/2003 de la Commission du 11 aôut 2003, le règlement (CE) N° 2174/2003 de la Commission du 12 décembre 2003, le règlement ( ...[+++]


Op 29 november 2001 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 2375/2001 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen [8] goedgekeurd, waarbij maximumgehalten voor dioxinen in vis zijn vastgesteld.

Le 29 novembre 2001, le Conseil a adopté le règlement (CE) n° 2375/2001 du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 466/2001 de la Commission portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires [8], qui introduit des teneurs maximales en dioxines dans le poisson.




Anderen hebben gezocht naar : worden omgezet     januari     januari 2001 moest     november     november 2001 moest     advocaat moest     nr 466 2001     nr 466 2001 moest     nr 466 2001 moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 466 2001 moest' ->

Date index: 2024-01-25
w