Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mondelinge enquête
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «nr 621 vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zelfde vraag werd gesteld door de heer Raoul Hedebouw, van uw partij, op 20 januari 2016 (PV nr. 621). Zodoende is dit de tweede keer dat er op deze vraag geantwoord wordt (Antwoord van 1 juni 2016 op vraag nr. 621, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 76 van 6 juni 2016).

Cette même question a été posée par monsieur Raoul Hedebouw, de votre parti, en date du 20 janvier 2016 (Réponse du 1er juin 2016 à la question n° 621, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76 du 6 juin 2016). C'est donc la deuxième fois qu'il est répondu à cette question.


Op mijn vraag nr. 621 van 27 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51) over dit onderwerp zei u dat een versoepeling van de camerawetgeving om politiediensten in staat te stellen dashcams te gebruiken in anonieme voertuigen kon bijdragen tot een efficiëntere handhaving.

Vous aviez indiqué, en réponse à ma question n° 621 du 27 août 2015 (Question et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51) sur ce sujet, qu'un assouplissement de la législation sur l'utilisation de caméras, qui permette aux services de police d'employer des dashcams dans des véhicules banalisés, pourrait contribuer à un contrôle plus efficace.


In antwoord op mijn vraag nr. 621 van 14 december 1998 in verband met de tenlasteneming door de moedergemeente van exploitatiekosten van openbare ziekenhuizen antwoordde de minister dat in een ministerieel besluit wordt vastgesteld hoe een tekort van een openbaar ziekenhuis moet worden verdeeld en ten laste moet worden genomen van de moedergemeente (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 167, blz. 22431).

En réponse à ma question no 621 du 14 décembre 1998 relative à la prise en charge par la commune mère des frais d'exploitation d'un hôpital public, le ministre a affirmé qu'un arrêté ministériel fixera la répartition du déficit d'un hôpital public et sa prise en charge par la commune mère (Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 167, p. 22431).


Enige tijd geleden stelde ik u de vraag naar de draagwijdte van de wettelijke bepalingen uit de ziekenhuiswet met betrekking tot de tenlasteneming van exploitatietekorten van openbare ziekenhuizen door de moedergemeente (vraag nr. 621 van 14 december 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 167, blz. 22431).

Il y a quelque temps, je vous avais posé une question sur la portée des dispositions légales découlant de la loi sur les hôpitaux, à propos de la prise en charge, par la commune mère, des déficits d'exploitation des hôpitaux publics (question n° 621 du 14 décembre 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, n° 167, p. 22431).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult dus uw vragen dienaangaande aan deze minister moeten stellen (Vraag nr. 621 van 6 april 2010).

C'est donc à ce ministre qu'il vous faudra poser vos questions (Question n° 621 du 6 avril 2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 621 vragen' ->

Date index: 2023-01-24
w