Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu eindelijk een keer graag zouden » (Néerlandais → Français) :

Als we nu eindelijk er een einde zouden kunnen maken op ons grondgebied, dan zou dat inspirerend werken voor de rest van de wereld.

Si nous pouvions les rayer définitivement de notre territoire, cela pourrait inspirer le reste du monde.


Als we nu eindelijk er een einde zouden kunnen maken op ons grondgebied, dan zou dat inspirerend werken voor de rest van de wereld.

Si nous pouvions les rayer définitivement de notre territoire, cela pourrait inspirer le reste du monde.


Er waren zelfs voorstanders van 100 procent, maar wij zijn erin geslaagd om met 50 procent een goed compromis tot stand te brengen. Er zijn namelijk mensen – met name in de Commissie buitenlandse zaken, maar ook elders in dit Parlement – die nu eindelijk een keer graag zouden zien dat de belofte van Raad wordt ingelost over de wijze waarop het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid door het Parlement en de Raad wordt vormgegeven.

Certains voulaient une hausse de 100 %, mais nous sommes parvenus à un bon compromis, 50 %, car plusieurs personnes, en particulier au sein de la commission des affaires étrangères, mais également ailleurs dans ce Parlement, voudraient que le Conseil tienne son engagement à cause de la manière dont le Parlement et le Conseil gèrent la politique étrangère et de sécurité commune.


Graag zouden we nu een evalutie maken van deze groepen.

Nous aimerions procéder à une évaluation de ces groupes.


Dat soort maatregelen is niet langer doeltreffend, en dat moeten we nu eindelijk eens erkennen; ze zouden deze crisis en de werkloosheid en armoede alleen maar verergeren.

Tout ceci ne fera qu’aggraver la crise, le chômage et la pauvreté.


Hoe kunnen wij nu eindelijk eens een keer een definitief einde toeroepen aan de inefficiënte en verspillende toewijzing van de financiële middelen en aan het politieke gedogen op dit gebied?

Comment faire pour mettre enfin un terme à l’allocation inefficace et gaspillée des fonds et à la connivence politique dans ce domaine?


Ik ben blij dat het mij nu eindelijk gelukt is, al is het wel vreemd dat ik, voordat het zover was, tot drie keer toe collega Rogalski mocht aanhoren.

Il est intéressant que M. Rogalski ait été autorisé à prendre la parole trois fois dans l’intervalle.


Wij willen naar de burgers toe de volgende boodschap overbrengen: laten wij nu een stap vooruit zetten zodat er op overheidsuitgaven bespaard kan worden en er een proces op gang komt dat tot een betere concurrentiepositie leidt. Door een dergelijk proces moeten wij nu eindelijk ook eens een keer in staat zijn om ons wat meer los te maken van de afhankelijkheid van leveranciers van buiten Eu ...[+++]

Nous voulons leur proposer d’accomplir un pas en avant, qui permettra de réduire les dépenses publiques et de mettre en marche un processus qui nous rendra en fin de compte plus compétitifs et peut-être même qui nous permettra de nous libérer, dans une certaine mesure, de certaines dépendances vis-à-vis de fournisseurs extra-européens!


We zouden nu eindelijk wel eens willen weten of de twee drama's inderdaad het gevolg zijn van tekortkomingen dan wel of het om beweringen gaat die geen steek houden.

Il est vraiment temps, madame la ministre, de savoir si ces deux drames sont réellement le résultat d'un dysfonctionnement auquel il faut remédier ou s'il s'agit d'affirmations dénuées de fondement.


Ze moeten dat doen opdat de mensen uit de horeca eindelijk duidelijk zouden weten waar ze vanaf 1 januari 2012 aan toe zijn, of ze nu gelukkig of ongelukkig zijn met de tekst.

Ils doivent le faire pour que les personnes de l'horeca sachent clairement où elles en seront à partir du 1 janvier 2012, qu'elles soient heureuses ou non de ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu eindelijk een keer graag zouden' ->

Date index: 2023-09-22
w