Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Baatlast
Dwangneurose
Lading
Ladinggoed
Nuttig achten
Nuttig ontvangvermogen
Nuttig vermogen van een ontvanger
Nuttig warmtevermogen
Nuttige breedte
Nuttige lading
Nuttige last
Nuttige longinhoud
Nuttige waterreserve van een stuwmeer
Nuttige watervoorraad
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vitale capaciteit

Vertaling van "nuttig zijn om pijnpunten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesque ...[+++]


nuttig ontvangvermogen | nuttig vermogen van een ontvanger

puissance de réception utile


baatlast | lading | ladinggoed | nuttige lading | nuttige last

charge utile | masse satellisable


nuttige waterreserve van een stuwmeer | nuttige watervoorraad

réserve utile en eau | réserve utile en eau d'un réservoir




vitale capaciteit | nuttige longinhoud

vitale (capacité-) | vitalité








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bilaterale overeenkomsten, waarbij de organisatie voor kwaliteitsborging in het ontvangende land de bevoegdheid krijgt om te handelen namens de uitzendende organisatie voor kwaliteitsborging of om toestemming te verlenen aan een organisatie die aan EQAR deelneemt, de internationaal opererende hogeronderwijsinstelling te beoordelen, zouden nuttig zijn om pijnpunten inzake kwaliteit weg te werken — met als bijkomend voordeel dat grensoverschrijdende samenwerking en wederzijds leren worden aangemoedigd.

Des accords bilatéraux chargeant l’AAQ dans le pays d’accueil d’agir au nom de l’agence du pays d’origine, ou permettant à une agence affiliée à EQAR d’évaluer l’établissement de l’enseignement supérieur transfrontières, permettraient de répondre aux préoccupations liées à la qualité et présentent également l’avantage de favoriser la coopération transfrontières et l’apprentissage mutuel.


Bilaterale overeenkomsten, waarbij de organisatie voor kwaliteitsborging in het ontvangende land de bevoegdheid krijgt om te handelen namens de uitzendende organisatie voor kwaliteitsborging of om toestemming te verlenen aan een organisatie die aan EQAR deelneemt, de internationaal opererende hogeronderwijsinstelling te beoordelen, zouden nuttig zijn om pijnpunten inzake kwaliteit weg te werken — met als bijkomend voordeel dat grensoverschrijdende samenwerking en wederzijds leren worden aangemoedigd.

Des accords bilatéraux chargeant l’AAQ dans le pays d’accueil d’agir au nom de l’agence du pays d’origine, ou permettant à une agence affiliée à EQAR d’évaluer l’établissement de l’enseignement supérieur transfrontières, permettraient de répondre aux préoccupations liées à la qualité et présentent également l’avantage de favoriser la coopération transfrontières et l’apprentissage mutuel.


Indien het afval bestemd is voor nuttige toepassing, vermeld dan in een bijlage de geplande verwijderingmethode voor de niet-toepasbare restfractie, de hoeveelheid nuttig toegepast materiaal in verhouding tot het niet nuttig toepasbare afval, de geschatte waarde van het nuttig toegepaste materiaal en de kosten van nuttige toepassing en de kosten van verwijdering van het restafval.

Si les déchets sont destinés à être valorisés, indiquer en annexe la méthode envisagée pour l'élimination des résidus de déchets après valorisation, le volume des matières valorisées par rapport aux résidus de déchets et aux déchets non valorisables, la valeur estimée des matières valorisées ainsi que le coût de la valorisation et le coût de l'élimination des résidus de déchets.


g)de verhouding tussen de wel en niet nuttig toe te passen afvalstoffen, de geschatte waarde van het materiaal dat uiteindelijk nuttig wordt toegepast, of de kosten van de nuttige toepassing en de kosten van verwijdering van het niet nuttig toe te passen gedeelte, de nuttige toepassing uit economisch en/of milieutechnisch oogpunt niet rechtvaardigen; of

g)le rapport entre les déchets valorisables et non valorisables, la valeur estimée des matières qui seront finalement valorisées ou le coût de la valorisation et le coût de l'élimination de la partie non valorisable sont tels que la valorisation ne se justifie pas d'un point de vue économique et/ou écologique; ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling is pertinent om de door de wetgever nagestreefde doelstelling te bereiken, namelijk het verhelpen van de door hem vastgestelde specifieke pijnpunten in de uitbating van de verschillende categorieën van kansspelinrichtingen, zonder daarbij de essentiële doelstellingen van de oorspronkelijke wet van 7 mei 1999 geheel uit het oog te verliezen, in het bijzonder op het vlak van de sociale bescherming van de probleemspelers.

La différence de traitement est pertinente pour atteindre l'objectif poursuivi par le législateur, qui est de remédier aux problèmes spécifiques qu'il a constatés dans l'exploitation des diverses catégories d'établissements de jeux de hasard, sans toutefois perdre totalement de vue les objectifs essentiels de la loi originaire du 7 mai 1999, en particulier pour ce qui est de la protection sociale des joueurs compulsifs.


Te dien einde werd verholpen hetgeen werd beschouwd als de bestaande pijnpunten, namelijk het verbod van kredietkaarten en het verbod van bepaalde voordelen, wat de kansspelinrichtingen van klasse I betreft, en de beperking van het gemiddelde uurverlies op de automatische kansspelen tot 12,50 euro, wat de kansspelinrichtingen van klasse II betreft (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2343/001, p. 74, en DOC 50-2343/012, pp. 4-5; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 1566/5, pp. 4 en 7).

A cette fin, il fut remédié aux problèmes jugés actuels, à savoir l'interdiction d'utiliser des cartes de crédit et l'interdiction d'offrir certains avantages, s'agissant des établissements de jeux de hasard de classe I, et la limitation de la perte horaire moyenne sur les jeux de hasard automatiques jusqu'à 12,50 euros, s'agissant des établissements de jeux de hasard de classe II (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2343/001, p. 74, et DOC 50-2343/012, pp. 4-5; Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 1566/5, pp. 4 et 7).


[72] Deze bepaling luidt als volgt: "indien de verhouding tussen de wel en niet nuttig toe te passen afvalstoffen, de geschatte waarde van het materiaal dat uiteindelijk nuttig wordt toegepast, of de kosten van de nuttige toepassing en de kosten van verwijdering van het niet nuttig toe te passen gedeelte de nuttige toepassing uit economisch en milieutechnisch oogpunt niet rechtvaardigen".

[72] Cette disposition est libellée comme suit: «si le rapport entre les déchets valorisables et non valorisables, la valeur estimée des matières qui seront finalement valorisées ou le coût de la valorisation et le coût de l'élimination de la partie non valorisable sont tels que la valorisation ne se justifie pas d'un point de vue économique et écologique».


Het Hof benadrukt ook dat krachtens artikel 7, lid 4, vijfde streepje, van Verordening (EEG) nr. 259/93 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, lidstaten bezwaar kunnen maken tegen de overbrenging "indien de verhouding tussen de wel en niet nuttig toe te passen afvalstoffen, de geschatte waarde van het materiaal dat uiteindelijk nuttig wordt toegepast, of de kosten van de nuttige toepassing en de kosten van verwijdering van het niet nuttig toe te passen gedeelte de nuttige toepassing uit economisch en milieutechnisch oogpunt niet rechtvaardigen".

La Cour a par ailleurs souligné que, en vertu de l'article 7, paragraphe 4, cinquième alinéa, du règlement (CEE) n° 259/93 concernant les transferts de déchets, les États membres pouvaient s'opposer aux transferts «si le rapport entre les déchets valorisables et non valorisables, la valeur estimée des matières qui seront finalement valorisées ou le coût de la valorisation et le coût de l'élimination de la partie non valorisable sont tels que la valorisation ne se justifie pas d'un point de vue économique et écologique».


De proceshertekening zal de werking en de diverse processen die gehanteerd worden in elke dienst in kaart brengen en de pijnpunten aanduiden.

La redéfinition du processus établira le fonctionnement et les différents processus utilisés dans chaque service et soulignera les points sensibles.


Naast de reeds in het verzoekschrift aangehaalde pijnpunten inzake het inefficiënte beheer van de F.M.-band in Vlaanderen moet ook worden gewezen op onder meer de aanbeveling 412 van de sector radiocommunicaties van de Internationale Telecommunicatie-Unie, die in een frequentieafstand van 400 KHz ter bescherming van de uitzendingen tegen storingen voorziet, terwijl in Vlaanderen frequentieafstanden van 600 KHz worden gehanteerd en de V. R.T. zelf die afstand niet respecteert.

A côté des points névralgiques déjà cités dans la requête concernant la gestion inefficace de la bande F.M. en Flandre, il faut également renvoyer, entre autres, à la recommandation 412 du secteur radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications, qui prévoit une modulation de fréquence de 400 KHz pour protéger les émissions contre les parasites, alors qu'en Flandre on applique des modulations de fréquence de 600 KHz et que la V. R.T. elle-même ne respecte pas cette modulation de fréquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttig zijn om pijnpunten' ->

Date index: 2024-06-10
w