Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuttige en diepgaande besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Wel werden vele hoorzittingen gehouden en werden diepgaande besprekingen gevoerd, wat heeft geresulteerd in een uitgebreid verslag van de werkgroep (stuk Senaat, nr. 3- 418/2).

En revanche, de nombreuses auditions ont été organisées et des discussions approfondies ont été menées, ce qui a abouti à la rédaction d'un rapport circonstancié par le groupe de travail (do c. Sénat, nº 3-418/2).


Wel werden vele hoorzittingen gehouden en werden diepgaande besprekingen gevoerd, wat heeft geresulteerd in een uitgebreid verslag van de werkgroep (stuk Senaat, nr. 3- 418/2).

En revanche, de nombreuses auditions ont été organisées et des discussions approfondies ont été menées, ce qui a abouti à la rédaction d'un rapport circonstancié par le groupe de travail (do c. Sénat, nº 3-418/2).


Zoals u vast weet, heeft de Raad enige tijd geleden diepgaande besprekingen gevoerd over de betrekkingen met Rusland. We hebben toen de uitgangspunten en argumenten voor de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland vastgesteld. We vinden het belangrijk dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nu weer op schema liggen.

Comme vous le savez certainement, il y a quelque temps, au sein du Conseil, nous nous sommes penchés attentivement sur la question lorsque nous avons déterminé les raisons et la justification du nouvel accord Union européenne-Russie. La reprise des négociations sur ce nouvel accord nous semble dès lors importante.


We hebben bijzonder nuttige en diepgaande besprekingen gevoerd met de vertegenwoordigers van het Parlement, de heer Hänsch en de heer Brok.

Nous avons eu des discussions très utiles et très détaillées avec MM. Hänsch et Brok, représentants du Parlement.


De voorzitter heeft nuttige besprekingen gevoerd over de activiteiten van de commissie met de Maltese ombudsman en met leden van het Huis van Afgevaardigden.

Le président a également tenu des discussions utiles sur l'activité de la commission avec le Médiateur maltais et des membres de la Chambre des représentants.


Op beide toppen zijn nuttige bilaterale besprekingen gevoerd over energiebeveiliging en -efficiëntie.

Des discussions bilatérales utiles sur la sécurité et l’efficacité énergétiques ont eu lieu dans le cadre de ces deux sommets.


Ik wil nogmaals beklemtonen dat wij een zeer nuttig en diepgaand debat over dit thema hebben gevoerd met de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. Ik wil u allen dan ook hartelijk bedanken voor de tijd en moeite die u hebt besteed aan deze maatregel en voor het feit dat er reeds bij eerste lezing een weloverwogen besluit op tafel lag.

Je dois répéter, une fois de plus, que nous avons mené en profondeur un débat très utile sur ce thème avec la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et je tiens à remercier celle-ci d’avoir consacré à cette mesure le temps et les efforts nécessaires pour que cette première lecture débouche déjà sur une décision tout à fait réfléchie.


Tijdens de gehele duur van de Ministeriële Conferentie van de WTO in Singapore heeft de Raad diepgaande besprekingen gevoerd over de voornaamste kwesties die in het kader van het voorbereidingsproces in Genève onopgelost waren gebleven en die het hoofdthema van de beraadslagingen van de Conferentie vormden.

Tout au long de la Conférence ministérielle de l'OMC à Singapour, le Conseil a mené des discussions approfondies sur les principales questions restées en suspens lors du processus de préparation à Genève et qui étaient au centre des délibérations de la conférence.


Tijdens zijn bezoek aan de Republiek Tsjechië heeft de heer STEICHEN een beleefdheidsbezoek gebracht aan president HAVEL en heeft hij diepgaande besprekingen gevoerd met de heren Jozef LUX, Minister van Landbouw van de Republiek Tsjechië, Pavel BRATINKA, staatssecretaris van Buitenlandse zaken en Miroslav SOMOL, staatssecretaris van Industrie en Handel.

Au cours du séjour qu'il a effectué dans la République tchèque, M. Steichen a rendu une visite de courtoisie au président Havel, et il a eu des discussions approfondies avec M. Josef Lux, ministre de l'agriculture de la République tchèque, avec M. Pavel Bratinka, vice-ministre des affaires étrangères, et avec M. Miroslav Somol, vice-ministre de l'industrie et du commerce.


Hij stelde dat de regering wou dat over deze wetsontwerpen diepgaande en constructieve besprekingen zouden worden gevoerd en dat ze daarom bij de Senaat werden ingediend.

Le ministre a précisé que le gouvernement souhaitait que ces projets de loi fassent l'objet de discussions approfondies et constructives et que c'est dans ce but qu'ils avaient été déposés au Sénat.


w