Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Belemmeren
Braille
Cultuurschok
De invoer verdringen of belemmeren
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hospitalisme bij kinderen
Hulpmiddel voor gehandicapten
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Neventerm
Ouderenalarm
Rouwreactie
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Vertaling van "obstakels belemmeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


optreden dat het optreden van de Unie zou kunnen doorkruisen of belemmeren

action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle


de invoer verdringen of belemmeren

détourner ou entraver les importations


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke obstakels belemmeren thans de uitvoering?

Quels sont les obstacles qui entravent l'exécution?


Een heleboel geografische en financiële obstakels belemmeren de toegang tot de gezondheidszorg.

De nombreux obstacles géographiques et financiers entravent l'accès aux soins de santé.


Een heleboel geografische en financiële obstakels belemmeren de toegang tot de gezondheidszorg.

De nombreux obstacles géographiques et financiers entravent l'accès aux soins de santé.


Ondanks de maatregelen die door de minister van Werk werden genomen om de toegang tot werk voor asielzoekers te bevorderen - onder meer de verlaging van zes naar vier maanden van de minimale periode die men als geregistreerde asielzoeker op het Belgische grondgebied moet hebben doorgebracht om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt -, blijven tal van obstakels de echte integratie van asielzoekers op de arbeidsmarkt in de praktijk belemmeren.

Malgré les mesures mises en oeuvre par le ministre de l'Emploi en faveur de l'accès au travail des demandeurs d'asile, notamment par l'abaissement de six à quatre mois de la période minimale de présence nécessaire sur le territoire pour accéder au marché de l'emploi, de nombreux obstacles continuent d'empêcher en pratique la réelle intégration professionnelle de ces derniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie geeft wat dit voorstel betreft aan dat de overgebleven obstakels in de allereerste plaats gelegen zijn in de toegang tot de markt voor het binnenlandse passagiersvervoer. Deze obstakels belemmeren de ontwikkeling van de sector en veroorzaken verschillen tussen de lidstaten die hun markt geliberaliseerd hebben enerzijds en de lidstaten die dat niet gedaan hebben anderzijds.

S'agissant de cette proposition, la Commission affirme que les obstacles qui subsistent se rapportent surtout à l'accès au marché pour les services de voyageurs intérieurs, qui limitent le développement du secteur et créent des disparités entre les États membres qui ont ouvert leurs marchés et ceux qui ne l'ont pas fait.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


16. Overwegende dat de Europese Commissie in 1992, in uitvoering van het derde Communautaire actieprogramma, een netwerk « vrouwen en besluitvorming » heeft opgericht met als opdracht, enerzijds, het onderzoeken van de obstakels die vrouwen belemmeren om volwaardig deel te nemen aan besluitvormingsprocessen, anderzijds, de ondersteuning van activiteiten die deze obstakels kunnen opheffen.

16. Considérant qu'en 1992, la Commission européenne a créé, en application du troisième programme communautaire, un réseau sur les femmes et la prise de décision chargé, d'une part, d'examiner quels sont les obstacles qui empêchent les femmes de participer pleinement aux processus décisionnels, et, d'autre part, de soutenir les activités permettant de lever ces obstacles.


Om de mogelijkheden van de digitale economie volledig te benutten, roept de COSAC de Commissie en de lidstaten op om snel werk te maken van het actieplan van de Commissie betreffende de elektronische handel, zodat de obstakels die de ontwikkeling van de digitale economie in Europa belemmeren, worden weggewerkt.

Afin d'exploiter intégralement le potentiel de l'économie numérique, la COSAC appelle la Commission et les États membres à garantir une rapide mise en œuvre du plan d'action de la Commission sur le commerce électronique en vue d'éliminer les obstacles qui ralentissent le développement de l'économie numérique en Europe.


Verschillende soorten obstakels belemmeren Europese bedrijven de toegang tot buitenlandse markten.

Les obstacles empêchant l’industrie européenne d’accéder aux marchés étrangers sont très divers.


Volgens het Internationaal Monetair Fonds zijn de laatste obstakels die een schuldverlichting konden belemmeren, van de baan.

Selon le Fonds monétaire international, les derniers obstacles à un allégement de dettes sont éliminés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels belemmeren' ->

Date index: 2024-06-01
w